My Little Pony - Friendship is Magic

XMandri

back from hell
my-little-pony-friendship-is-magic-brony-that-dashie-is-a-spike.jpg
 

Qwilava

Wiki
questo è troppo, o traducono tutto, o non traducono niente! non bastava Princess Luna, adesso ci mettono persino Cutie Mark D:
 

Assyd

Amministratore di condominio
Sei matto, è un miracolo che abbiano lasciato Cutie Mark, sai tu cosa potevano vomitare con la traduzione xD Che poi in realtà mi pare di aver sentito da qualche parte nelle puntate IT una traduzione di CM...
 
Ultima modifica di un moderatore:

XMandri

back from hell
Marchio di bellezza, sì, semplicemente per non ripetere troppo il termine, ma non è una traduzione, è come se chiamassi "guerriero sacro" un paladino.
 

Assyd

Amministratore di condominio
Marchio di bellezza, sì, semplicemente per non ripetere troppo il termine, ma non è una traduzione, è come se chiamassi "guerriero sacro" un paladino.
O per fare un esempio più chiaro sarebbe come chiamare "computer" "dispositivo elettronico dotato di schermo", questo intendi? Perchè paladino è un termine italiano
 

Assyd

Amministratore di condominio
Bon ma in fondo è giusto, cioè Italia = PizzaMafiaBerlusconi, that's it 'bout you 4 us absolutely perfect Americans.
 
L

Larm

Beh ma è come usare termini in francese, in inglese o in spagnolo quando parli in italiano, non cambia nulla, è solo per dare un senso un po' esotico e alternativo al proprio linguaggio.
 

Assyd

Amministratore di condominio
Beh ma è come usare termini in francese, in inglese o in spagnolo quando parli in italiano, non cambia nulla, è solo per dare un senso un po' esotico e alternativo al proprio linguaggio.
"I'm Discord, spirit of chaos and disarmony, hellooo...?" [cit.]

Il fatto è che in questo caso secondo me è un pò ingenuo dire così (senza offesa.), qua ci si riferisce palesemente ad una cosa ben diversa. Comunque, giusto per precisare, non è niente di "grave" xD
 

XMandri

back from hell
Per me sei tu che vedi le cospirazioni dove non ci sono, con Discord la parlata a quel modo ci sta benissimo, è proprio nel personaggio...

O per fare un esempio più chiaro sarebbe come chiamare "computer" "dispositivo elettronico dotato di schermo", questo intendi? Perchè paladino è un termine italiano
"Il Berserker strinse la gemma nel suo pugno. Subito un bagliore avvolse il corpo del guerriero come"

Non ho tradotto berserker, ho solo usato un termine italiano per non ripetere un'altra volta la parola berserker.
 
Ultima modifica di un moderatore:
L

Larm

"I'm Discord, spirit of chaos and disarmony, hellooo...?" [cit.]

Il fatto è che in questo caso secondo me è un pò ingenuo dire così (senza offesa.), qua ci si riferisce palesemente ad una cosa ben diversa. Comunque, giusto per precisare, non è niente di "grave" xD
Non ho capito, ma "bravo" e "magnifico" sono utilizzati fin dal 19esimo secolo in tedesco, inglese e francese. Per quanto riguarda "arrivederci", non è né più né meno che salutare qualcuno in italiano con "hola", "sayonara", auf Wiedersehen" o "bye bye".

Se poi è stato scelto l'italiano per Discord più che, chéssò, il francese è perché l'italiano è associato qui ad un certo tipo di furbizia e di doppiogiochismo che si adattava benissimo al personaggio assolutamente machiavellico del draconequus. Ma un Tedesco avrebbe lo stesso motivo per lamentarsi dell'immagine dell'artista straniero schizzato (Photo Finish), o un Francese per l'utilizzo massiccio di termini dell'alta moda nel linguaggio di Rarity. Gli Italiani del resto utilizzano frequentemente degli stereotipi dei Francesi o dei Tedeschi...
 
Ultima modifica:

Assyd

Amministratore di condominio
Non importa, lasciamo stare, volevo dire prima il fatto che anche noi in realtà spesso usiamo questi stereotipi ma adesso è inutile aprire una riflessione sull'argomento (sorry per l'OT)

[/OT]
 
Ultima modifica di un moderatore:

XMandri

back from hell
Uccidimi, Twilight. Abbattimi con tutta la forza del tuo odio, e il tuo viaggio verso il lato oscuro sarà finalmente compiuto.
 
L

Larm

Ah sì, penso che Trollestia si sia superata in questo episodio...

Comunque, i creatori della serie sono completamente impazziti. Non so più cos'aspettarmi dal seguito...
 

XMandri

back from hell
Ditzy che nell'ultima inquadratura della bambolina lotta con la sindaca è una chicca per i fan :D

Poi vabbè Fluttershy epica, e penso si stiano impegnando per rendere il tutto molto più per persone mature che per bambini, avete visto gli occhiali di RD? Bellissimi asd
 
L

Larm

La seconda serie è appena cominciata negli Stati Uniti e non finirà prima della primavera prossima, penso bisognerà aspettare almeno un anno prima di vedere le versioni in altre lingue.

e penso si stiano impegnando per rendere il tutto molto più per persone mature che per bambini
E' una cosa che ho pensato fin dal primo episodio della nuova serie e che è stato confermato dal terzo. Penso che ormai tengano stabilmente conto del pubblico "brony", motivo per cui penso ne vedremo delle belle negli episodi restanti.

Non dimentichiamoci che nel prossimo Luna sarà la protagonista...
 
Top Bottom