Death Note

Max.

Meh.
Confermato l'How to Read per il 18 dicembre.

Decisamente era ora dopo averlo rimandato a data da destinarsi.

Certo che la scritta "In regalo la speciale card di L" potevano evitare di scriverla in cover. =_=
 

foformo95

Zoidberg
Cerb ha scritto:
Death Note è una serie manga la cui pubblicazione italiana è appena iniziata questo mese. La serie è composta da 12 volumi il cui costo è di circa 4€ l'uno. Il manga ha ispirato sia un anime che dei live action movies.

La storia è incentrata su un quaderno della morte (Death Note appunto) lasciato cadere nel mondo degli uomini volontariamente da Ryuk, Dio della morte annoiato, ed in seguito raccolto casualmente dal geniale giovane diciassettenne Light Yagami.

Dopo poco Light scopre le reali proprietà del quaderno, e decide di amministrare la giustizia a modo suo, ovvero uccidendo tutte le persone malvagie e creando un mondo perfetto, ma il misterioso investigatore privato Elle è sulle traccie di Light...

Nella storia Light è costantemente affiancato da Ryuk, il quale non può lasciare il ragazzo finché egli non muoia o il quaderno non venga distrutto.

Qualcun'altro qui legge Death Note? Opinioni?

Personalmente è un manga che mi ha preso molto sin dalle prime pagine, l'impossibilità di prevedere la storia è un qualcosa che mi obbliga almeno a finire il capitolo. Sicuramente prenderò la serie sino alla fine.
si io non lo leggo ma lo vedo perchè ha tutti gli episodi in jap con sub ita e trovo che sia un bel cartone ma si deve stare attenti ai discorsi che avvolte sono complicati se no non si capisce più gnente
 

Syrio

Appesità
foformo95 ha scritto:
si io non lo leggo ma lo vedo perchè ha tutti gli episodi in jap con sub ita e trovo che sia un bel cartone ma si deve stare attenti ai discorsi che avvolte sono complicati se no non si capisce più gnente
Eh beh.
 

Zax

"hai un garbodor al posto del cuore"
Raziel ha scritto:
dite che faranno l'how to read in versione gold? o è meglio che lo prenda a dicembre?
Già la versione normale viene a costare 5.90€(se nn hanno modificato), figuriamoci quella gold...

Spero che la facciano però...

Parlando dell'anime trasmesso su mtv a me non è sembrato tanto malaccio anzi...

A parte la voce di Light (specialmente nella risata), i sub senza senso nelle sigle e lo spazio per le publicità lasciate di proposito dalla trasposizione giapponese (questo non ha veramente senso)...

La voce di Ryuk invece non so perchè ma mi piace...Forse sarò l'unico che l'ha apprezzata...

Syrio ha scritto:
... l'adattamento della panini non è male il linguaggio è ben calibrato ed ha un suo perchè (alle volte sembra di risentire (o rivedere) i sub degli MDW °°).
Idem per me °-°
 

Steph

Great Teacher
Mod
arnold swarztcoso era giusto per ryuk giusto la prima puntata, quando ryuk non è ancora così confidenziale e giocherellone con raito, raito invece l'ho rivalutato e non è così male (ma non deve rovinarmi la risata finale o giuro che scriverò il nome del doppiatore sul death note), il padre di raito è imho troppo grave e lento rispetto l'roginale, matsuda non ne parliamo (forse è proprio naruto che non è adatto a doppiare?). watari invece l'ho apprezzato molto e L vince su tutta la linea (almeno fin quando, come dice nighthawk, non fanno vedere il volto, e lì credo possa essere un po' fuori luogo come per ryuk dalla seconda puntata in poi). il narratore per le regole del dn invece potevano risparmiarselo.

Codice:
http://www.youtube.com/watch?v=47Q6VuGtGkk
a 6:56 nomina kira, che però viene presentato solo nella seconda parte dell'episodio. o.ò
 

Nighthawk

Ride on Shooting Star
Watari non ha senso come voce.

Matsuda non ha il timbro dell'originale ma è tutto fuorchè orribile.

Soichiro... bah.

Dei dialoghi non ne parliamo, hanno scazzato troppe cose...
 

Zax

"hai un garbodor al posto del cuore"
Ma diciamo che in fin dei conti non sono davvero tanto male però il confronto con l'originale non regge...

Poi è anche un fattore di come uno è abituato, la maggior parte di noi è abituata alle voci in giapponese...

Ad esempio io le voci dei personaggi di one piece in giapponese non le posso sentire perchè sono ormai abituato ai doppiatori italiani...
 

Dark Knight

Zoidberg
Zax ha scritto:
Ma diciamo che in fin dei conti non sono davvero tanto male però il confronto con l'originale non regge...

Poi è anche un fattore di come uno è abituato, la maggior parte di noi è abituata alle voci in giapponese...

Ad esempio io le voci dei personaggi di one piece in giapponese non le posso sentire perchè sono ormai abituato ai doppiatori italiani...
daccordissimo con te su tutta la linea, tranne che per one piece, io straadoro le voci jappo dei personaggi, e sentire quelle in italiano è davvero ambiguo, stessa identica cosa per naruto ;)
 

Max.

Meh.
Cristiano Ronaldo ha scritto:
se è uscito in italia su MTV vuol dire che si puo scaricare, non credi?

evita di scrivere post inutili
Sì, certo.

Solo che è illegale. ;) ;

Quindi non puoi chiederlo apertamente.
 

Connacht

:.::
Cristiano Ronaldo ha scritto:
se è uscito in italia su MTV vuol dire che si puo scaricare, non credi?

evita di scrivere post inutili
Normalmente avrei risposto con una frecciata sarcastica, soprattutto considerando il tuo "evita di scrivere post inutili" che immagino avrà fatto cascare le braccia a moltissime persone, ma sono stanco e non mi viene in mente nulla, quindi sarò comprensivo.

Innanzitutto analizziamo la seguente situazione: l'anime è in Italia. Significa che qualcuno ha pagato i diritti d'autore ai giapponesi per importarlo, ha pagato i bolli del caso per avere l'autorizzazione a distribuirlo, ha pagato un cast di doppiatori per avere il linguaggio in italiano e infine ha pagato per avere il materiale (dvd, confezioni ecc.) su cui inserire il materiale editato ed ottimizzato per venderlo.

Secondo te è ammissibile che concedano di scaricarlo gratuitamente dai programmi p2p?

Mi pare che la domanda sia retorica.

Ad ogni modo, non hai mai sentito parlare della cosiddetta "illegalità del file-sharing"?

Caso mai tu lo potevi scaricare prima che i diritti fossero acquistati da un editore italiano (anzi, in teoria neanche in quel momento, ma non sono molto informato a riguardo), mi fa sorridere che tu concepisca l'importazione in Italia come un'autorizzazione a scaricare impunemente. Nè vedo come l'affermare di avere la prima puntata in italiano possa giustificare qualcosa.

Forse però c'è stato un malinteso di fondo dovuto al tuo esprimerti male, forse immaginavi che si potesse scaricare (previo pagamento, si spera) da qualche sito legalizzato e autorizzato, invece che ravanando su eMule o simili, e così chiedevi informazioni a riguardo.

Ma non so se concedere questo beneficio del dubbio.
 

Connacht

:.::
Da dove? Dal sito Panini?

In tal caso:

1) mi pare ovvio che non REGALERANNO il resto della serie per motivi già detti.

2) sei in ogni caso stato troppo impreciso e vago, avresti dovuto specificare fin da subito dove l'hai scaricata.

3) infine è chiaro che, se mai dovessero decidere di far scaricare anche la seconda puntata, sarà sempre dallo stesso sito.

Se invece l'hai scaricata da una fonte non autorizzata il discorso rimane lo stesso.
 

white devil

Zoidberg
ma stanno trasmettendo ora la terza puntata e già volete scaricarlo?

personalmente se proprio mi piace una serie preferisco acquistare il cofanetto visto che le puntate sono tuttora disponibile su yuo tube con i sottotitoli in ita....
 

Zax

"hai un garbodor al posto del cuore"
Matsuka...

E la voce di L sembra accettabile, almeno ha lo stesso tono calmo...

Vorrei tanto sentire la voce di Aizawa...
 

Zax

"hai un garbodor al posto del cuore"
Nono ieri l'hanno chiamato veramente così...

Precisamente dopo il rapporto dei membri della polizia Soichiro lo chiama Matsuka...

Vabbè ma forse sto andando a cercare il pelo nell'uovo...
 

Lord Bel

prof Tarassaco Tassofrasso
Mod
La malvagità di Kira mi stupisce ogni giorno di più.

Ah, l'effetto della contrapposizione "Light Yagami dai capelli e gli occhi castani" e "Kira dai capelli e gli occhi rossi" è fantastico.
 
Top Bottom