rocky4got10
La libertà è un'avventura che non finisce mai
"sta discutendo la sfida di rilasciare un gioco a livello globale" MA PER FAVORE...BUONANOTTE
Linguaggio a scelta in una singola versione? Ho capito bene?Players will be able to choose 1 of 7 languages to play the game (English, French, Italian, German, Spanish, Japanese, or Korean)
The new PSS (Player Search System) will allow players to search for others locally or globally (via Wi-Fi) to battle and trade.
Loro non hanno fretta ne sonno… quindi è normale che parlino prima di queste cose diciamo inutili e poi delle cose fighe…"sta discutendo la sfida di rilasciare un gioco a livello globale" MA PER FAVORE...BUONANOTTE
Apprezzerei abbastanza, in effetti.Linguaggio a scelta in una singola versione? Ho capito bene?
O ho capito male ancora una volta o Masuda nella sua dimostrazione sta utilizzando due nuovi Poké.Mr. Masuda is demoing a battle via the PSS. The two opposing Pokémon are new for Pokémon X and Pokémon Y
Cavalluccio e granchio ufficiali!Skrelp is a Poison- and Water-type Pokémon. Clauncher is a Water-type Pokémon
mi sa che chiedi troppo ma visto il tunnel con le rotaie senza sbocco è possibile...Dai su, diteci che ci sarà una seconda regione nel gioco.
hanno annunciato altri 2 pokémon nuovi????Mr. Masuda is demoing a battle via the PSS. The two opposing Pokémon are new for Pokémon X and Pokémon Y!
Skrelp is a Poison- and Water-type Pokémon. Clauncher is a Water-type Pokémon.
Ma dagli tempo, vogliamo tutti andare a letto ma le cose più interessanti le terranno per gli ultimi minuti...Manca meno di un'ora alla fine della diretta e devono ancora annunciare l'evoluzione di Fletchling e le battaglie aeree.
Another new Pokémon, Noivern, is being used to demo the awesome 3D modeling process used for Pokémon X and Pokémon Y.
Mr. Masuda is discussing the various ways players can interact with Pokémon in Pokémon-Amie.
Oh no. Non me lo stravolgete troppo 'sto metagame.Mr. Masuda just hinted that interacting with Pokémon in Pokémon-Amie will have an additional benefit in battle!
A new battle scenario has just been announced! Get ready for Horde Encounters!
5-against-1 battles? That's gonna be tough!
Questa roba aggiunge un tocco in più di difficoltà al gioco che, personalmente, mi piace un sacco.Mr. Masuda is showing a video of a Gogoat encountering a horde of Houndour. Horde Encounters look intense!
Stiamo facendo il pieno ragazzi!Another new type of battle has been announced! Prepare for Sky Battles!
Si, sono delle orde.5vs1??
Ora sarebbe il momento giusto per l'evoluzione di Fletchling che lotta contro Haunter.Only some Flying-type Pokémon (and a few others) can enter a Sky Battle. Mr. Masuda is demoing now!
Talonflame annunciato. Evoluzione di Fletchling? Io dico di sì, dopotutto è Fuoco/Volante e Fletchling usa Nitrocarica nel trailer.Talonflame, a new Fire- and Flying-type Pokémon, has just been revealed in a Sky Battle demo against Noctowl!
Talonflame has just been switched out for Haunter! But wait...Haunter isn't a Flying-type Pokémon...
The end! Niente che non potessimo più o meno dedurre dal leak di stasera, ma direi che oggi le novità sono state tantissime.That's it for the Nintendo Developer Roundtable! We'll be posting a recap video of the event tomorrow!
Secondo me questi incontri multipli si preannunciano una figata!
Che bello!Per coloro a cui non piace la traduzione del tipo Fairy in "Folletto":
http://www.pokemonxy.com/it-it/news/news_languages_2.html