gGiova

How I Met Your Mother

102 risposte in questa discussione

non vorrei fare lo schizzinoso, ma doppiato in italiano è una sitcom completamente diversa (e molto peggiore chiaramente)

comunque vada, le ultime due serie (quinta e sesta) sono andate decisamente in calando, complice il voler tirare avanti con episodi autoconclusivi senza spostare di un millimetro la trama (il finale della sesta è una svolta positiva in questo senso).  se non erro sono già in programma altre due stagioni (e poi la conclusione), speriamo che inizino a sciogliere i nodi...

Piace a 1 persona

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

non vorrei fare lo schizzinoso, ma doppiato in italiano è una sitcom completamente diversa (e molto peggiore chiaramente)

è un dato di fatto per TUTTE le sitcom comunque

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

Che stagione stanno dando attualmente su Italia 1?

Perchè, vabbè che non sono uno spettatore appassionato e devotissimo alla serie, ma le puntate mi sembrano francamente già autoconclusive.

Però sì, mi piace. Di originale ho sentito solo la voce e qualche battuta di Barney, ma non mi è piaciuta molto, sarà che ormai sono abiutato a sentirlo in Italiano... lo ammetto, sembra un'altra persona, anche solo per ciò che dice.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

la voce di barney è quella tradotta peggio

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

la voce di barney è quella tradotta peggio

Dici? A me piace, gli da un tono "eccentrico"

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

Perchè, vabbè che non sono uno spettatore appassionato e devotissimo alla serie, ma le puntate mi sembrano francamente già autoconclusive.

credo per lo stile della serie... il padre racconta ai due figli una nuova storia della sua vita ogni volta

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

credo per lo stile della serie... il padre racconta ai due figli una nuova storia della sua vita ogni volta

Questo è vero, molte puntate iniziano con "Sapete ragazzi, New York è piena di/è bella per/contiene/ecc." introducendo una puntata che non può avere un senso continuato nel tempo.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

Dici? A me piace, gli da un tono "eccentrico"

ma hai mai sentito l'originale?

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

ma hai mai sentito l'originale?

Si, e francamente, uccidetemi, depilatemi, ma imho preferisco la "Gracchiosa" italiana :x

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

quando sento qualcuno che dice "sarà leggen...aspetta...dario" muoio dentro :(

comunque concordo nel calo della serie, speriamo che con la settima stagione la risollevino...gli attori son magnifici

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

Boh, mi piace in italiano, non sto a farmi problemi. Poi vabbè Barney è un mito

LA CINTURA DI CAMPIONE (A cosa mi riferisco?)

Ho anche voglia di fare un'equazione

HIMYM: Barney= BBT: Sheldon

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

Lo dico sottovoce... io preferisco Zeke & Luther. °°

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

Boh, mi piace in italiano, non sto a farmi problemi. Poi vabbè Barney è un mito

LA CINTURA DI CAMPIONE (A cosa mi riferisco?)

Ho anche voglia di fare un'equazione

HIMYM: Barney= BBT: Sheldon

non vorrei sconvolgere i tuoi anni di studio, ma quella è una proporzione
Piace a 2 persone

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

non vorrei essere l'avvocato del diavolo, ma una proporzione è un'equazione di due rapporti

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

non vorrei manco sconvolgere la tua, ma in una equazione ci vuole un'incognita

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

rotfl, vero, quella è l'uguaglianza XD

povero diavolo, ha perso la causa :°D

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

Si beh finiscono con zione...

Buffo, queste son le cose che di solito non sbaglio.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

Ne ho vista qualche puntata, mi è sembrata una copia di Friends attualizzata (neanche troppo) ai giorni nostri

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

E non ti piace Friends? @_@

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

abbastanza, infatti non ho espresso un parere negativo @_@

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

Si, e francamente, uccidetemi, depilatemi, ma imho preferisco la "Gracchiosa" italiana :x

Devi sentirlo cantare D:

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

Devi sentirlo cantare D:

Non ci tengo, questo lo ammetto D:

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

NIENTE PIU' HIMYM SU ITA1? @_@

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

NIENTE PIU' HIMYM SU ITA1? @_@

Credo sia per la festa °°

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

Tanto è ita, poi uno lo guarda online eng così è anche più avanti.

Piace a 1 persona

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

Non ci tengo, questo lo ammetto D:

Nono era un modo per dire che è bravissimo, ha la voce paragonabile al cantante degli aerosmith (non a caso canta dream on nella serie di glee!)

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

Devi sentirlo cantare D:

nothing suits me like a suit? XD

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

Si, e francamente, uccidetemi, depilatemi, ma imho preferisco la "Gracchiosa" italiana :x

il problema non è tanto la voce, quanto il fatto che gran parte delle battute (di barney in particolare) sono intrise di espressioni gergali americane (comuni o inventate) che non hanno un corrispondente italiano.

faccio un esempio generale: "suit up" => "mettiti un vestito", che alla fine è comprensibile, anche se meno lapidario.  peccato però che tutte le variazioni sul tema affrontate durante la serie siano giochi di parole sulla catchphrase iniziale: "snow suit up", "penguin suit up", "flight suit up", che non possono essere tradotte in italiano mantenendo il rimando iniziale (se non in modo verboso).  questo è valido anche per altre catchphrase tipo "legendary" ("it's gonna be legen — wait for it... and I hope you're not lactose intolerant because the second half of that word is DARY!") o "lawyered" (direttamente intraducibile) o "what up" (ibidem).

insomma, guardatevelo in inglese, così magari lo imparate pure

Piace a 1 persona

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

entro a gamba tesa dicendo che fa cagare.... guardate game of thrones

ah e a luglio riprende bb

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

Crea un account o accedi per partecipare alla discussione

 

Crea un account

Registra un nuovo account sul forum. È facile e veloce.


Registra un nuovo account

Accedi

Sei già registrato? Accedi qui.


Accedi Ora

  • Chi sta navigando   0 utenti

    Nessun utente registrato sta visualizzando questa pagina.