SimplyAero

I giochi mai tradotti

17 risposte in questa discussione

Non lo so, alle case produttrici a volte gira male e dicono "No, questo gioco sarà solo per il pubblico orientale!"

Quali sono i giochi che avreste voluto vedere tradotti, ma che sono e saranno sempre localizzati solo ed esclusivamente in giappone / cina / corea / altra area geografica?

 

Nel mio caso vediamo:

 

Madoka Magica Portable

Monster Hunter Frontier Online

Digimon World Re:Digitize Decode

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

L'ultimo che ho acquistato non tradotto in italiano è stato final fantasy explorers, tradotto solo in lingua inglese per noi occidentali.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

(modificato)

Gli ultimi capitoli di Ace Attorney, dalla serie di Miles Edgeworth in poi o li hanno tradotti solo in inglese o non sono stati proprio localizzati in occidente. Peccato.

Modificato da Snorlite

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

Digimon story cyber sleuth, vogliol'audio ita ;-;

Il gioco è bellissimo, ma è solo giappo e con sottotitoli eng (il che è strano vedendo il pubblico del gioco) ;-;

Per fortuna capisco abbastanza bene l'inglese ^_^;

Che poi, la non traduzione non scoraggia l'acquisto in generale?

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

Undertale che è solo in inglese.

Però ha un suo fascino, le battute di Sans sono intraducibili ._.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

Total Whipeaut per Nintendo DS. 
Scandaloso che non lo abbiano mai tradotto.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

(modificato)

facilissimo rispondere: praticamente l'intera saga di Super Robot Wars - o Supa Robotto Taisen per dirla all'orientale - sebbene io l'abbia comunque finita ed amata tutta (ad eccezione dello Z2, dannazione, avessi una PSP qualsiasi...)

posto la cover dell'indimenticabile Alpha 2 soltanto perchè è il primo che ho giocato nel lontano 2005

Srwa2_box.jpg

Modificato da Lucan(ba)ik

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

Pokèmon Conquest. Conosco poco inglese e ci metto tempo a tradurre. Mai acquistato per questo -_-

Piace a 1 persona

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

tumblr_nvkf3tI2z31ugjto8o1_500.jpg

 

( ^ arriva ufficiale tra non si sa quanto)

 

225869_front.jpg

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

Gli ultimi capitoli di Ace Attorney, dalla serie di Miles Edgeworth in poi o li hanno tradotti solo in inglese o non sono stati proprio localizzati in occidente. Peccato.

Concordo con Snorl <.<

Piace a 1 persona

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

(modificato)

Ma davvero vi lamentate dei giochi che vengono tradotti solo in inglese? Ai miei tempi [cit.] i videogiochi in inglese erano un ottimo strumento per imparare la lingua, partendo dalle poche cose insegnate a scuola.

 

Undertale che è solo in inglese.

Però ha un suo fascino, le battute di Sans sono intraducibili ._.

http://www.undertaleita.net/  :3

Modificato da elmdor
Piace a 1 persona

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

Ma davvero vi lamentate dei giochi che vengono tradotti solo in inglese? Ai miei tempi [cit.] i videogiochi in inglese erano un ottimo strumento per imparare la lingua, partendo dalle poche cose insegnate a scuola.

 

http://undertaleita.net/  :3

Really funny.

Or maybe not.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

Really funny.

Or maybe not.

Corretto il link.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

Corretto il link.

Ahh ma è una traduzione amatoriale, in quel caso non vale, altrimenti neanche Miles Edgeworth 2 dovrebbe spuntare fra i giochi mai tradotti, eppure ci han fatto una patch.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

ah dimenticavo, Fate/Grand Order, cavolo, ok che segue la trama di Fate/Apocripha, con delle differenze (ad esempio la canonizzazione dei servant di classe Shielder) ma appunto delle differenze ci sono, e su google play europeo è possibile scaricarlo (non so su itunes), quindi perchè dovrebbero mozzarsi una fetta di pubblico rilasciandolo solo in lingua giapponese?

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

(modificato)

Mi vien da pensare ai peggio aborti con Undertale in italiano.

Comunque, mi vien da pensare a Mother 3. Almeno la traduzione inglese (ufficiale) ci sarebbe stata bene :c

Modificato da Ninten
Piace a 1 persona

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

Mother 3, i Fire Emblem del periodo Nes/Snes, New Mistery of the emblem per Ds (questa non l'ho ancora digerita hanno fatto uscire Shadow Dragon da tutte le parti e il seguito diretto me lo lasciano in Giappone), Kaeru no tame ni kane wa naru, Ace Attorney Investigations 2 e quello con l'antenato di Phoenix ...basta non me ne vengono in mente altri. Certo ci sono le patch ma mi piacerebbe una traduzione ufficiale anche solo in inglese.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

Crea un account o accedi per partecipare alla discussione

 

Crea un account

Registra un nuovo account sul forum. È facile e veloce.


Registra un nuovo account

Accedi

Sei già registrato? Accedi qui.


Accedi Ora

  • Chi sta navigando   0 utenti

    Nessun utente registrato sta visualizzando questa pagina.