Segnalazione errori

Maze

TypoMzn
Wiki
Ma perché invece di fare un'immagine non ci linki la pagina come espressamente specificato all'inizio del topic?
 

Silez

BEST LURKER EVER.
http://wiki.pokemoncentral.it/Haxorus_%28Vittorie_Regali_88%29

mmm... è un po' vuota
default_awesome.gif
 

Snorlite

Fetta di torta
Wiki
Perché stava in più pagine quindi non sapevo quale mettere lol

Comunque http://wiki.pokemoncentral.it/Kalos
Fatto, però non ho ancora invertito città e luoghi chiave perché essendo da cell faccio un bel po' di fatica per fare la più semplice delle modifiche, perdonami.
Pagina eliminata, qualche buon'anima sistemi le modifiche di Gabri per piacere
 
Ultima modifica di un moderatore:

Calimero

Coccò, Coccò!
Noto che una delle pagine più richieste è Mago del quiz, ma io ricordo che in realtà si chiamava Mago dei Quiz, come dice anche Bulba.

C'è qualcuno che può confermarlo?
 

Haruka90

Zoidberg
Volevo segnalare che nella pagina "Staraptor di Ash" è scritto che lo Staraptor di Ash è maschio, mentre invece nella puntata "Strategia da Capopalestra perduta" sia Ash che Lucinda parlano o si rivolgono a questo pokémon dando il femminile, ora: non so bene quale sia l'errore, ma volevo segnalarlo =)
 
Volevo segnalare che nella pagina "Staraptor di Ash" è scritto che lo Staraptor di Ash è maschio, mentre invece nella puntata "Strategia da Capopalestra perduta" sia Ash che Lucinda parlano o si rivolgono a questo pokémon dando il femminile, ora: non so bene quale sia l'errore, ma volevo segnalarlo =)
E' colpa del doppiaggio. Grazie della segnalazione.
 
Ultima modifica di un moderatore:

Snorlite

Fetta di torta
Wiki
Ok. Grazie mille :)
Mi ero dimenticato che il trainertext lo stavo per fare, ma ci sono diversi testi che devono essere presi dalle carte italiane e io non gioco GCC! Tempo fa Sparky 99 mi aveva tradotto alcune cose, ma non tutto. Ecco:

|old supporter=Puoi giocare solo una carta Supporter ogni turno. Quando giochi questa carta, mettila vicino al tuo Pokémon Attivo. Alla fine del tuo turno, scarta questa carta.|Unique Supporter=Puoi giocare solo una carta Supporter per ogni turno. Quando giochi questa carta, mettila vicino al tuo Pokémon Attivo. Alla fine del tuo turno scarta questa carta.|Return Supporter=Puoi giocare una sola carta Aiuto durante il tuo turno, ''prima di attaccare''.|Old Stadium=Una volta giocata, questa carta rimane in gioco. Scarta questa carta se un'altra carta Stadio entra in gioco. Se c'è in gioco un'altra carta con lo stesso nome, non puoi giocare questa carta.|Challenge Stadium=Una volta giocata, questa carta rimane in gioco. Scarta questa carta se un'altra carta Stadio entra in gioco. Se c'è in gioco un'altra carta con lo stesso nome, non puoi giocare questa carta.|Pre Delta Stadium=Una volta giocata, questa carta rimane in gioco. Scartala quando un'altra carta Stadio entra in gioco. Se c'è in gioco un'altra carta con lo stesso nome, non puoi giocarla.|Old Tool=Assegna {{{cardname|}}} a uno dei tuoi Pokémon che non abbia già una carta Abilità assegnata.|Pokémon Tool=Attach a Pokémon Tool to 1 of your Pokémon that doesn't already have a Pokémon Tool attached to it.|Tool=Attach {{{cardname|}}} to 1 of your Pokémon that doesn't already have a Pokémon Tool attached to it. If that Pokémon is Knocked Out, discard this card.|Team Tool=Attach {{{cardname|}}} to 1 of your Pokémon with {{{team|}}} in its name that doesn't already have a Pokémon Tool attached to it. If that Pokémon is Knocked Out, discard this card.|SP Tool=Attach {{{cardname|}}} to 1 of your Pokémon SP that doesn't already have a Pokémon Tool attached to it. If that Pokémon is Knocked Out, discard this card. When the Pokémon this card is attached to is no longer a Pokémon SP, discard this card.|Forina Tool=Attach {{{cardname|}}} to 1 of your Pokémon with [[Forina#In the TCG|Forina]] in its name that doesn't already have a Pokémon Tool attached to it.|Unique Tool=Attach {{{cardname|}}} to 1 of your Pokémon (excluding Pokémon-ex and Pokémon that has an owner in its name) that doesn't already have a Pokémon Tool attached to it. If that Pokémon is Knocked Out, discard this card.|No-ex Tool=Assegna {{{cardname|}}}  a un o dei tuoi Pokémon (esclusi i Pokémon-ex) che non abbia già altre carte Abilità assegnate.  Se il Pokémon a cui è assegnato {{{cardname|}}} è un Pokémon-ex, scarta questa carta.|No Dark Tool=Assegna {{{cardname|}}}  a un o dei tuoi Pokémon (esclusi i Pokémon-ex e i Pokémon  che hanno Dark o un padrone nel loro nome) che non abbia già altre carte Abilità assegnate.  Se il Pokémon a cui è assegnato {{{cardname|}}} è un Pokémon-ex o ha Dark o un padrone nel suo nome, scarta questa carta.|Evolved Tool=Attach {{{cardname|}}} to 1 of your Evolved Pokémon (excluding Pokémon-ex) that doesn't already have a Pokémon Tool attached to it. If the Pokémon {{{cardname|}}} is attached to is a Basic Pokémon or Pokémon-ex, discard {{{cardname|}}}.

| {{{effect|This card does absolutely nothing.}}}

{{{attackeffect|At the beginning of your turn, flip a coin. If heads, you can do nothing during your turn. If tails, your opponent can do nothing during his or her next turn.}}}

Pokémon Tool=You may play as many Item cards as you like during your turn ''(before your attack).''|Supporter=You may play only 1 Supporter card during your turn ''(before your attack).''|Stadium=This card stays in play when you play it. Discard this card if another Stadium card comes into play. If another card with the same name is in play, you can't play this card.|Item=You may play as many Item cards as you like during your turn ''(before your attack).''|No.1 Trainer=Play only one No.1 Trainer card per year.|No.2 Trainer=Play only one No.2 Trainer card per year.|No.3 Trainer=Play only one No.3 Trainer card per year.
Il secondo lo posso fare senza problemi :)
 
Guardo un pò sul web se trovo delle carte con quelle definizioni così poi vedo la traduzione in quelle italiane. 

O al massimo le si traduce direttamente noi.
 

Snorlite

Fetta di torta
Wiki
Guardo un pò sul web se trovo delle carte con quelle definizioni così poi vedo la traduzione in quelle italiane. 

O al massimo le si traduce direttamente noi.
...vabbé, in effetti prima o poi il template deve essere creato, al massimo nella pagina del template potremmo mettere "articolo incompleto" con "alcune traduzioni non sono ufficiali". Che ne dici?

Grazie per l'aiuto :) Però continuiamo in mp che stiamo andando troppo OT.

EDIT: che fail, il template esiste già -fp
 
Ultima modifica di un moderatore:

CiaobyDany

あなたと見る絶望は あなた無しの希望など霞むほど輝くから
Wiki
524? A me da il classico 502 dei crash

Edit:comunque l'immagine è stralol
 
Ultima modifica di un moderatore:

CiaobyDany

あなたと見る絶望は あなた無しの希望など霞むほど輝くから
Wiki
Secondo me è un problema di cloudflare... Ogni volta mi segnala che il server si trova in una città diversa. L'alternativa è che gkx sta lavorando ad una mia richiesta :D

A proposito di moduli, hai fatto la versione definitiva del modulo colore?
 

Maze

TypoMzn
Wiki
Nah, dava gli stessi errori per il lua sandboxed l'altra volta, che faceva partire segmentation fault a random.

Anyway no, ma sinceramente non vedo come si possa implementare decentemente il sistema di moduli spezzettato, tu continua ad usare il solito, al massimo se cambiamo ce la sbrighiamo in altro modo.
 
Top Bottom