Filmati LOLLOSI

Enmaphy

Birb
No un momento stai scherzando, vero? i doppiatori italiani sono forse fra i migliori al mondo, magari gli adattamenti italiani, quelli si che fan schifo, ma non insultare chi mi ha dato l'infanzia migliore che potessi avere.
si vabbè ma,come si può fare una traduzione del genere:
sonic rainboom-->arcoboom sonico *facepalm*Inoltre ascoltati la voce ITA di fluttershy...
 
Ultima modifica di un moderatore:

Snorlite

Fetta di torta
Wiki
si vabbè ma,come si può fare una traduzione del genere:

sonic rainboom-->arcoboom sonico *facepalm*Inoltre ascoltati la voce ITA di fluttershy...
Beh, in effetti potevano lasciarlo così... e poi come si fa a non tradurre "Princess Celestia" in "Principessa Celestia"? D: (la stessa cosa con Luna e il nipote di Celestia, Blueblood mi sembra).

Comunque non sempre la traduzione ita fa schifo dai, XD.
 

Snorlite

Fetta di torta
Wiki
Trololol! Sono caduto dalla sedia!
default_chirolp_bak1.gif


http://www.youtube.com/watch?v=slhSOeY8TaE
 
Ultima modifica di un moderatore:
Top Bottom