I wanna be the very best

#4
La sigla italiana mi pare avesse anche una musica diversa, ma se non sbaglio la sigla americana è stata inserita e tradotta con musica e tutto verso l'inizio del primo film (come sottofondo alla prima battaglia).
 

Steph

Great Teacher
Mod
#7
Menshay ha detto:
La sigla italiana mi pare avesse anche una musica diversa, ma se non sbaglio la sigla americana è stata inserita e tradotta con musica e tutto verso l'inizio del primo film (come sottofondo alla prima battaglia).
è inutile che fai il "finto tonto", tanto lo sappiamo che sai a memoria film e sigla, italiano e straniero.
 

Steph

Great Teacher
Mod
#9
c'è un motivo per cui nella tua firma compare un rettangoloide azzurro?

Comunque non lo stavo mica schernendo, io continuo a rivedere tutti i film ed ascoltarmi tutte le sigle-ost
 

Pariston

马 炎 凯
Admin
#16
Non ho voglia di rimanere a monitorare di continuo lo stato del topic per essere sicuro di postarla, quindi la faccio corta.

[...]

MIAO! PROPRIO COSì!
 
#23
e così, i nostri eroi, dopo aver sconfitto ancora una volta il team rocket, si recano sulla strada per plumbeopoli, dove li attende
 

Pariston

马 炎 凯
Admin
#27
Whiscash: Pokémon Baffetti.

È un Pokémon dal simpatico volto malandrino che si diverte ad essere inferiore ad ogni altro Water/Ground che spunta ad ogni generazione.

[/pokedex]
 
Top Bottom