Segnalazione errori

Qui o nella discussione mobile? Comunque sia

Screenshot_2017-03-30-19-58-18.png
 

CiaobyDany

あなたと見る絶望は あなた無しの希望など霞むほど輝くから
Wiki
Era da discussione mobile :P

Sì, è una cosa di cui siamo consci. Stiamo lavorando ad uno nuovo standard da usare in massa per tutti gli infobox, così da poter poi passare alla nuova grafica compatibile con la versione mobile in tempi relativamente brevi, ma è una cosa che richiede un po' di tempo, al momento ci sono ancora alcuni bug da sistemare.

Scusate per il disagio e abbiate un pochino di pazienza, spero di riuscire a fare entro un paio di settimane.

(NB: continuate a segnalare altri errori a parte quel box dei percorsi ovviamente, cercheremo di sistemare tutto nel minor tempo possibile)
 

Ff300

fanbase Nintendo =/= fanbase Pokémon
Wiki
Nel macro non funziona più il traduci movelist (le tabelle nelle pagine delle mosse)
Abbiamo qualcosa di circa funzionante, ma non pensare di tradurre le pagine in un click. Dovrebbe funzionare abbastanza bene con le mosse apprese per livello e per MT. Le mosse apprese tramite accoppiamento le traduce, ma su Bulba non mettono più l'elenco dei genitori da cui la può imparare e la macro non se li può inventare, perciò quelli sono ancora da fare a mano (per carenza di informazioni alla fonte, diciamo). Problemi in questi casi: il footer del livello deve essere

{{#invoke: Movelist/hf | levelf | Acqua}}


invece di

{{#invoke: Movelist/hf | footer | Acqua}}


e la macro non lo traduce in automatico perché non sa quando è il footer del livello e quando di qualcos'altro. Inoltre se nelle MT vedi degli N/D nelle ultime colonne è probabilmente dovuto al fatto che su Bulba la casella è vuota invece di contenere "no", sarebbe da correggere aggiungendo no, forse ci riesci abbastanza in fretta con una sostituzione automatica di "£]]" con "|no£]]" caso per caso controllata a mano (o forse no, dipende dai casi).

Veniamo alle note dolenti: le mosse speciali non si traducono mai nella vita perché su Bulba sono più sezioni che devono diventare una sola tabella da noi, lì devi copiare da un'altra pagina (il modulo comunque è "{{#invoke: Movelist/entry | event"). Puoi usare lo stesso la macro, forse ti aiuta ad accelerare il lavoro ma non so davvero. Infine i movelist per le mosse tutor, su quello non sono riuscito a fare niente perché su Bulba è completamente diverso che da noi. Non ho voglia di scrivere i dettagli, ma quello è da fare a mano sempre.

Eh niente, questo è il meglio che sono riuscito a fare, forse avrò tempo di riguardarci e migliorare qualcosina, ma non ci spero molto. Mi spiace :( . Per bug o altre segnalazioni, puoi scrivermi.
 

Gøld

Amico
Bugs nelle nuove tabelle delle mossse (ma nel tutor non si possono mettere le x se il pokémon non la impara? Così è uguale agli altri e non c'è tutto quello spazio bianco)

Immagine.png

Immagine2.png
 

Ff300

fanbase Nintendo =/= fanbase Pokémon
Wiki

Le x sono una buona idea, a breve le aggiungo.

Il bug di Roserade e Cherubi è un problema delle immagini che non hanno lo sfondo trasparente ma bianco, adesso parlo con @Maze per sistemarle perché ci sono altri MS con quel problema e vorrei evitare di controllarli tutti a mano.

Il riquadro nero di Tyrantrum, Goomy, Sliggo e Noibat invece è un mistero. Mi sai dire la pagina e il browser che hai stai usando?

 

CiaobyDany

あなたと見る絶望は あなた無しの希望など霞むほど輝くから
Wiki
È un problema generale dei minisprite, l'ho notato ieri anche nei poképrecsucc e nei template sprite, ma pensavo che fosse dovuto al sovraccarico del server per la modifica al modulo colore, però ormai ha terminato il lavoro, quindi non è quello. Contatto gika.
 

Gøld

Amico

Le x sono una buona idea, a breve le aggiungo.

Il bug di Roserade e Cherubi è un problema delle immagini che non hanno lo sfondo trasparente ma bianco, adesso parlo con @Maze per sistemarle perché ci sono altri MS con quel problema e vorrei evitare di controllarli tutti a mano.

Il riquadro nero di Tyrantrum, Goomy, Sliggo e Noibat invece è un mistero. Mi sai dire la pagina e il browser che hai stai usando?
Firefox

 

CiaobyDany

あなたと見る絶望は あなた無しの希望など霞むほど輝くから
Wiki
Qui o nella discussione mobile? Comunque sia

Mostra allegato 1420
Nel mentre gika dovrebbe aver fatto una soluzione d'urgenza visto che i nuovi server ci consentono di modificare praticamente qualsiasi cosa a qualsiasi ora. Poi in seguito lo sistemeremo per bene, ma intanto si dovrebbe leggere decentemente.
 

Gøld

Amico
per le mosse tutor, su quello non sono riuscito a fare niente perché su Bulba è completamente diverso che da noi. Non ho voglia di scrivere i dettagli, ma quello è da fare a mano sempre.
Non so se può esserti d'aiuto ma traducendo fulmine e geloraggio

Nel tutor la macro lo ha messo così

===Dall'[[Insegnamosse]]===
{{#invoke: Movelist/hf | tutorh | Elettro}}{{Movehead/Tutor/2}}[[€1|020|✔£]]|
[[€1|025|✔|STAB='''£]]|
[[€1|026|✔|STAB='''£]]|
[[€1|029|✔£]]|
[[€1|030|✔£]]|
[[€1|031|✔£]]|
[[€1|032|✔£]]|
[[€1|033|✔£]]|
[[€1|034|✔£]]|
[[€1|035|✔£]]|
[[€1|036|✔£]]|
[[€1|039|✔£]]|
[[€1|040|✔£]]|
[[€1|052|✔£]]|
[[€1|053|✔£]]|
[[€1|056|✔£]]|
[[€1|057|✔£]]|
[[€1|081|✔|STAB='''£]]|
[[€1|082|✔|STAB='''£]]|
[[€1|088|✔£]]|
[[€1|089|✔£]]|
[[€1|092|✔£]]|
[[€1|093|✔£]]|
[[€1|094|✔£]]|
[[€1|100|✔|STAB='''£]]|
[[€1|101|✔|STAB='''£]]|
[[€1|108|✔£]]|
[[€1|109|✔£]]|
[[€1|110|✔£]]|
[[€1|111|✔£]]|
[[€1|112|✔£]]|
[[€1|113|✔£]]|
[[€1|115|✔£]]|
[[€1|120|✔£]]|
[[€1|121|✔£]]|
[[€1|122|✔£]]|
[[€1|125|✔|STAB='''£]]|
[[€1|128|✔£]]|
[[€1|130|✔£]]|
[[€1|131|✔£]]|
[[€1|135|✔|STAB='''£]]|
[[€1|137|✔£]]|
[[€1|143|✔£]]|
[[€1|145|✔|STAB='''£]]|
[[€1|147|✔£]]|
[[€1|148|✔£]]|
[[€1|149|✔£]]|
[[€1|150|✔£]]|
[[€1|151|✔£]]|
[[€1|170|✔|STAB='''£]]|
[[€1|171|✔|STAB='''£]]|
[[€1|172|✔|STAB='''£]]|
[[€1|179|✔|STAB='''£]]|
[[€1|180|✔|STAB='''£]]|
[[€1|181|✔|STAB='''£]]|
[[€1|190|✔£]]|
[[€1|200|✔£]]|
[[€1|203|✔£]]|
[[€1|206|✔£]]|
[[€1|209|✔£]]|
[[€1|210|✔£]]|
[[€1|233|✔£]]|
[[€1|239|✔|STAB='''£]]|
[[€1|241|✔£]]|
[[€1|242|✔£]]|
[[€1|243|✔|STAB='''£]]|
[[€1|248|✔£]]|
[[€1|249|✔£]]|
[[€1|250|✔£]]}}
{{#invoke: Movelist/hf | footer | Elettro}}
Io

===Dall'[[Insegnamosse]]===
{{#invoke: Movelist/hf | tutorh | Elettro}}
{{#invoke: Movelist/hf | tutor2 | yes}}
{{#invoke: Render | entry | Movelist/entry.tutor |
[[€020|yes£]]|
[[€025|yes|STAB='''£]]|
[[€026|yes|STAB='''£]]|
[[€029|yes£]]|
[[€030|yes£]]|
[[€031|yes£]]|
[[€032|yes£]]|
[[€033|yes£]]|
[[€034|yes£]]|
[[€035|yes£]]|
[[€036|yes£]]|
[[€039|yes£]]|
[[€040|yes£]]|
[[€052|yes£]]|
[[€053|yes£]]|
[[€056|yes£]]|
[[€057|yes£]]|
[[€081|yes|STAB='''£]]|
[[€082|yes|STAB='''£]]|
[[€088|yes£]]|
[[€089|yes£]]|
[[€092|yes£]]|
[[€093|yes£]]|
[[€094|yes£]]|
[[€100|yes|STAB='''£]]|
[[€101|yes|STAB='''£]]|
[[€108|yes£]]|
[[€109|yes£]]|
[[€110|yes£]]|
[[€111|yes£]]|
[[€112|yes£]]|
[[€113|yes£]]|
[[€115|yes£]]|
[[€120|yes£]]|
[[€121|yes£]]|
[[€122|yes£]]|
[[€125|yes|STAB='''£]]|
[[€128|yes£]]|
[[€130|yes£]]|
[[€131|yes£]]|
[[€135|yes|STAB='''£]]|
[[€137|yes£]]|
[[€143|yes£]]|
[[€145|yes|STAB='''£]]|
[[€147|yes£]]|
[[€148|yes£]]|
[[€149|yes£]]|
[[€150|yes£]]|
[[€151|yes£]]|
[[€170|yes|STAB='''£]]|
[[€171|yes|STAB='''£]]|
[[€172|yes|STAB='''£]]|
[[€179|yes|STAB='''£]]|
[[€180|yes|STAB='''£]]|
[[€181|yes|STAB='''£]]|
[[€190|yes£]]|
[[€200|yes£]]|
[[€203|yes£]]|
[[€206|yes£]]|
[[€209|yes£]]|
[[€210|yes£]]|
[[€233|yes£]]|
[[€239|yes|STAB='''£]]|
[[€241|yes£]]|
[[€242|yes£]]|
[[€243|yes|STAB='''£]]|
[[€248|yes£]]|
[[€249|yes£]]|
[[€250|yes£]]}}
{{#invoke: Movelist/hf | footer | Elettro}}
Quindi se si può tradurre:

- ''{{Movehead/Tutor/num}}'' in ''{{#invoke: Movelist/hf | tutornum | yes}}''

- ''[[€1|num'' in ''[[€num'' mentre ''✔'' con ''yes''

Nel breed a inizio riga mette sempre [[€1|num e bugga la tabella, mentre sostituendo con [[€2|num non bugga ma sinceramente non so a cosa serva quel numero

Nel TM come il tutor se può tradurre ''✔'' con ''yes'' e se può levare il sup tipo ''{{sup/5|B2W2}}''

Nel level non c'è la clausola che nella sesta gen lo impara solo in XY. Tipo per solo oras è |no|ORAS=livello (il no sta per "non la impara in xy") ma non c'è |no|XY=livello  (questo è un bug del modulo no dell'applicatore)

In generale se il pokémon ha una forma specifica (tipo ''alola'', ''femmina'', ''vincolato'' ecc) non cancella il nome e il gruppo uova e in fondo rimane il nome della forma. Tipo Raichu Alola

[[€1|026A|Raichu|2|Field|Folletto|no|no|no|no|no|no|1|STAB='''|form=Alola Form£]]|
invece è

[[€1|026A|no|no|no|no|no|no|1|STAB='''£]]|


L'unica cosa davvero impossibile è il breed che bulba ha tolto gli sprite del genitore che gliela fa imparare mettendo un semplice ''✔''
 
Ultima modifica di un moderatore:

Ff300

fanbase Nintendo =/= fanbase Pokémon
Wiki
Quindi se si può tradurre:

- ''{{Movehead/Tutor/num}}'' in ''{{#invoke: Movelist/hf | tutornum | yes}}''

- ''[[€1|num'' in ''[[€num'' mentre ''✔'' con ''yes''
Faccio una funzione apposta della macro che traduce il movelist/tutor.

Nel breed a inizio riga mette sempre [[€1|num e bugga la tabella, mentre sostituendo con [[€2|num non bugga ma sinceramente non so a cosa serva quel numero
Quel numero sarebbe la generazione della mossa, che la macro legge giustamente essere 1 nel primo template della pagina. Poi però non sa che il breed è stato introdotto in seconda e quindi la "generazione della mossa" nel breed deve essere comunque almeno 2. Dovrebbe mettere 2 se traduci solo il movelist/breed invece di tutta la pagina in colpo solo perché in quel caso legge il numero della generazione dal breed, che è quello giusto.

Nel TM come il tutor se può tradurre ''✔'' con ''yes'' e se può levare il sup tipo ''{{sup/5|B2W2}}''
la traduzione la faccio. Il sup dovrebbe toglierlo, strano che non lo faccia . Adesso che aggiungo la funzione per il tutor ci guardo.

Nel level non c'è la clausola che nella sesta gen lo impara solo in XY. Tipo per solo oras è |no|ORAS=livello (il no sta per "non la impara in xy") ma non c'è |no|XY=livello  (questo è un bug del modulo no dell'applicatore)
Puoi mettere "|ORAS=no" e funziona. :)

In generale se il pokémon ha una forma specifica (tipo ''alola'', ''femmina'', ''vincolato'' ecc) non cancella il nome e il gruppo uova e in fondo rimane il nome della forma
Sistemo anche questo, errore mio.

EDIT: adesso c'è la funzione per tradurre i movelist tutor (che ti assicuro è più complicata di quello che sembra perché tra noi e Bulba le tabelle dei tutor sono gestite abbastanza diversamente) e ho fixato i bug che mi hai segnalato. Adesso la funzione "traduci movelist" fa cose a caso sulla tabella dei tutor e viceversa la funzione "traduci movelist tutor" potrebbe avere esiti inattesi sulle altre tabelle, quindi ti consiglio caldamente di tradurli separatamente.
 
Ultima modifica di un moderatore:

Gøld

Amico
Faccio una funzione apposta della macro che traduce il movelist/tutor.

Quel numero sarebbe la generazione della mossa, che la macro legge giustamente essere 1 nel primo template della pagina. Poi però non sa che il breed è stato introdotto in seconda e quindi la "generazione della mossa" nel breed deve essere comunque almeno 2. Dovrebbe mettere 2 se traduci solo il movelist/breed invece di tutta la pagina in colpo solo perché in quel caso legge il numero della generazione dal breed, che è quello giusto.

la traduzione la faccio. Il sup dovrebbe toglierlo, strano che non lo faccia . Adesso che aggiungo la funzione per il tutor ci guardo.

Puoi mettere "|ORAS=no" e funziona. :)

Sistemo anche questo, errore mio.

EDIT: adesso c'è la funzione per tradurre i movelist tutor (che ti assicuro è più complicata di quello che sembra perché tra noi e Bulba le tabelle dei tutor sono gestite abbastanza diversamente) e ho fixato i bug che mi hai segnalato. Adesso la funzione "traduci movelist" fa cose a caso sulla tabella dei tutor e viceversa la funzione "traduci movelist tutor" potrebbe avere esiti inattesi sulle altre tabelle, quindi ti consiglio caldamente di tradurli separatamente.
Perfetto ;D
 

CiaobyDany

あなたと見る絶望は あなた無しの希望など霞むほど輝くから
Wiki
Non ho toccato i template delle regioni, ho cambiato i colori e ho invertito l'Alola light con l'Alola normale, stasera lo corteggiamo (il server è stato potenziato, ma il modulo colore è decisamente troppo).
 

Naty

Piccola amante di Grovyle e Sceptile / привет :D
Wiki
Da quando abbiamo messo i nuovi colori Dany non pensa ad altro  :P Provvediamo ad aggiornare il Template  
 

Gøld

Amico

Good ;)

 Comunnque @Ff300 alla fine non hai più messo le ''x'' nel movelist tutor quando il pokemon non impara la mossa u_u

 

CiaobyDany

あなたと見る絶望は あなた無しの希望など霞むほど輝くから
Wiki

Ah, lol, fail mio, ma è così da mesi, perché quei template li avevo fatti prima di Natale, e poi...

Da quando abbiamo messo i nuovi colori Dany non pensa ad altro  :P
^this

Good ;)

 Comunnque @Ff300 alla fine non hai più messo le ''x'' nel movelist tutor quando il pokemon non impara la mossa u_u
Stamattina parlava di modificare il modulo, non so se ci stia ancora lavorando.

 

Ff300

fanbase Nintendo =/= fanbase Pokémon
Wiki

Good ;)

 Comunnque @Ff300 alla fine non hai più messo le ''x'' nel movelist tutor quando il pokemon non impara la mossa u_u
E invece...

Ti assicuro che ieri mi ero scordato ( :D ) ma oggi mi ero detto che l'avrei fatto in serata. E infatti l'ho fatto. Non so bene perché non l'abbia fatto prima, ma vabbe.

 

Gøld

Amico
Big question:

Dato che bulba nel breed ha messo un semplice '' '' al posto dei genitori che fanno imparare la mossa, che ci metto nei riquadri di settima?

(L'applicatore di macro lascia ancora il ''form=nome forma'' a fine riga)
 
Ultima modifica di un moderatore:

Gøld

Amico
Big question:

Dato che bulba nel breed ha messo un semplice '' '' al posto dei genitori che fanno imparare la mossa, che ci metto nei riquadri di settima?

(L'applicatore di macro lascia ancora il ''form=nome forma'' a fine riga)
Up

Segnalo anche in https://wiki.pokemoncentral.it/Cuordileone_(mossa) non riesco a capire cosa mandi in errore l'entry.tm (l'ho messo tra <!-- --> perché proprio non capisco)
 
Ultima modifica di un moderatore:

Ff300

fanbase Nintendo =/= fanbase Pokémon
Wiki
Big question:

Dato che bulba nel breed ha messo un semplice '' '' al posto dei genitori che fanno imparare la mossa, che ci metto nei riquadri di settima?

(L'applicatore di macro lascia ancora il ''form=nome forma'' a fine riga)
I cinesi li mettono, quindi si potrebbe copiare da lì. Stavamo pensando ad una macro apposta, tra un paio di giorni ho tempo e ci guardo bene; poi ti faccio sapere.

Il "form=nome forma" a fine riga non da problemi, semplicemente è inutile. Puoi anche lasciarlo, quando aggiorno la macro per copiare i cinesi sistemo. Forse.

Up

Segnalo anche in https://wiki.pokemoncentral.it/Cuordileone_(mossa) non riesco a capire cosa mandi in errore l'entry.tm (l'ho messo tra <!-- --> perché proprio non capisco)
L'ultima riga è (era) quella di Marshadow, che non essendo ancora stato ufficialmente rivelato non è nei moduli dati => crash violento del movelist. Ho commentato la sua riga ^^
 

Gøld

Amico
I cinesi li mettono, quindi si potrebbe copiare da lì. Stavamo pensando ad una macro apposta, tra un paio di giorni ho tempo e ci guardo bene; poi ti faccio sapere.

Il "form=nome forma" a fine riga non da problemi, semplicemente è inutile. Puoi anche lasciarlo, quando aggiorno la macro per copiare i cinesi sistemo. Forse.
Perf

I cinesi li mettono, quindi si potrebbe copiare da lì. Stavamo pensando ad una macro apposta, tra un paio di giorni ho tempo e ci guardo bene; poi ti faccio sapere.

Il "form=nome forma" a fine riga non da problemi, semplicemente è inutile. Puoi anche lasciarlo, quando aggiorno la macro per copiare i cinesi sistemo. Forse.

L'ultima riga è (era) quella di Marshadow, che non essendo ancora stato ufficialmente rivelato non è nei moduli dati => crash violento del movelist. Ho commentato la sua riga ^^
Ah lol, mi stavo scervellando
 

Ff300

fanbase Nintendo =/= fanbase Pokémon
Wiki
Ho messo su qualcosa di funzionante. La macro dal cinese traduce solo le entry, per header/footer e ammennicoli vari devi tradurre lo stesso la pagina inglese. Ho notato facendo delle prove che ci possono anche essere le note, gli ho fatto tradurre in automatico quella che dovrebbe essere "catena di accoppiamenti" che penso sia molto comune, per il resto devi arrangiarti con Google traduttore. Se c'è qualcos'altro che capita spesso dimmelo che lo aggiungo (o almeno ci provo con la mia grande conoscenza del cinese :D ) alla macro.

Il "form=nome forma" mi sono scordato di toglierlo ma lo lascerei anche tanto non è così comune, danni non ne fa ed è un parametro con nome quindi non dovrebbe mai dare problemi di compatibilità con eventuali nuove versioni del modulo.
 

Porto

Amministratore di condominio
Segnalo errore di tipo "geografico".

Il Monte Argento è a "OVEST" della Via Vittoria. Sulla wiki dice est (ma poi ho controllato anche sulla versione inglese e questa dice west, quindi è un piccolo errore di traduzione).
 

Porto

Amministratore di condominio
Grazie, corretto :)
Sorry, ma ho controllato e non so come mai continui ad uscire "est"... Ci sono "tempi tecnici" o si è impallato qualcosa?

O meglio, dall'anteprima continua ad apparire est, perché dentro è ok, ho appena controllato...
 
Ultima modifica di un moderatore:

CiaobyDany

あなたと見る絶望は あなた無しの希望など霞むほど輝くから
Wiki
Con l'ultimo aggiornamento che ha fatto gika è diventato quasi impossibile far crashare i server (oggi sono stati modificati moduli utilizzati in tutto il wiki con un refresh di credo quasi 10000 pagine senza rallentamenti), ma aveva detto che gli utenti non loggati potrebbero non visualizzare le modifiche per qualche ora.
 

Porto

Amministratore di condominio
Con l'ultimo aggiornamento che ha fatto gika è diventato quasi impossibile far crashare i server (oggi sono stati modificati moduli utilizzati in tutto il wiki con un refresh di credo quasi 10000 pagine senza rallentamenti), ma aveva detto che gli utenti non loggati potrebbero non visualizzare le modifiche per qualche ora.
Ah ok, beh comunque dentro ora è corretto, quindi prima o poi si aggiusterà..
 

CiaobyDany

あなたと見る絶望は あなた無しの希望など霞むほど輝くから
Wiki
Prova a vuotare la cache se ancora non vedi la versione aggiornata. Apri la sorgente e modifica l'url della pagina, al posto di edit scrivi purge, così dovrebbe andare.
 
Top Bottom