liuton2005

Parola in latino

14 risposte in questa discussione

(modificato)

Chiedo un favore a tutti voi, dotti di latino.

Mi serve sapere se esiste una parola per esprimere il "bisogno di scrittura" o "bisogno di scrivere".

Mi sono venute in mente due parole:

  • scriptosofia
  • scriptofilia

Entrambe dovrebbero esprimere circa l'amore per la scrittura ma io cerco invece una parola che esprima il bisogno di scrittura.

Grazie in anticipo!

Modificato da liuton2005

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

Scriptosofia ha la parte -sofia che deriva dal greco σοφος che significa saggio. Indi per cui la parola non indica il bisogno di scrivere, ma la saggezza della scrittura (sono un pochino arruginito in greco, ma il significato dovrebbe essere all'incirca quello.

Scriptofilia, invece, indica l'amore per la scrittura poiché deriva dal greco φιλια che significa amore. Detto questo, nessuna delle parole che tu hai detto indica il bisogno di scrivere. Per quella temo che sia necessario un vocabolario. Prova a cercare sotto le parole che hanno la radice scripto-, dovresti trovarla sicuramente ^^

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

... grafomania?

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

... grafomania?

Ci va molto vicino, però mi serve un termine che esprima il bisogno e non una mania.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

Non credo che esista una parola del genere in latino.

Ovviamente si può scrivere in 2 parole (almeno penso, ho solo fatto la 1ª per ora ^^)

Tradotta quindi con due parole diverrebbe : Egeo scribo (almeno credo :D )

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

Ci va molto vicino, però mi serve un termine che esprima il bisogno e non una mania.

La grafomania è un bisogno morboso di scrivere. Direi che va più che bene come termine.

Piace a 1 persona

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

Se vuoi "inventarti" una parola partendo dal greco (perché come ti hanno detto "filia" e "sofia" sono parole greche), nulla ti impedisce di farlo.

Ho guardato il vocabolario (online), "bisogno" (in senso di necessità) si dice "ananchè".

Ho trovato anche il verbo, "avere bisogno di", che dovrebbe essere "deisthai", anche qualcosa come "deisthographo" mi piace.

 

Non ho capito che devi farci, ma se è una cosa "personale" non credo che mai nessun filologo verrà a romperti le scatole.

Piace a 1 persona

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

Ma è per un tatuaggio?!

Piace a 1 persona

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

(modificato)

Se è per un tatuaggio prendi spunto da Carma e fatti stampare a vita la parola greco-indoeuropea-aramaica Swirlix, che si traduce con "orribilità sconsiderata". Si, dopo anni di ricerca filologica sembra che gli studiosi si siano accordati per questa traduzione.

Modificato da Plautus
Piace a 3 persone

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

(modificato)

Intanto scusate perché ho sbagliato: le due parole scritte hanno una parte derivata dal greco e l'altra dal latino ('scripto' dal latino e 'filia' e 'sofia' dal greco).

 

EDIT: Detto ciò, che ne pensate di 'grafocresia'?

Ho visto che che 'creos' significa bisogno: http://www.grecoantico.com/dizionario-greco-antico.php

Modificato da liuton2005

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

Ho dato un'occhiata e ho trovato "chreia", chreos secondo i vocabolari che sto consultando mi sembra più legato al lessico dei debiti ecc (ora il filologo che rompe i coglioni sono io), cmq anche "chreia" significa più "essere obbligato a fare qualcosa dalla legge".

 

"Necessità" nel senso di "bisogno naturale", "compulsione" ecc, si dice proprio "anànke" (prima ho sbagliato l'accento).

 

PS: mi sono messa a vedere queste cose anziché scriver la tesi (studio linguistica): la buona notizia è che ho azzeccato la materia, la cattiva notizia è che ho chiaramente sbagliato branca.

Piace a 1 persona

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

@ Plautus: LOL, gne gne gne!

@ Liuton: Qualsiasi significato abbia, "grafocresia" non si può né vedere né sentire, è una crociata contro l'armonia! @_@

Piace a 1 persona

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

Ma è per un tatuaggio?!

È per il nome di un blog. Quando ho troppe cose per la testa le devo buttare giù per iscritto altrimenti non stanno ferme. È una specie di terapia.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio

Crea un account o accedi per partecipare alla discussione

 

Crea un account

Registra un nuovo account sul forum. È facile e veloce.


Registra un nuovo account

Accedi

Sei già registrato? Accedi qui.


Accedi Ora

  • Chi sta navigando   0 utenti

    Nessun utente registrato sta visualizzando questa pagina.