[Linee guida] Anime

Zago

Sister Radar
Mod
Ma il doppiaggio in italiano è un dato di fatto che sia tra i migliori, quindi no personalmente non penso che hai detto una cagata ma se notate alla fine dov' è che è scadente l' adattamento? Nelle serie aquistate da mediaset ovviamente! Rispondendo appunto a soul 99 serie lunghe come fairy tail se arrivassero in italia rischierebbero seriamente di essere trasmesse nella fascia pomeridiana di italia 1
 
Ultima modifica di un moderatore:

Calimero

Coccò, Coccò!
Non voglio fare il paladino di Mediaset, visto gli scempi che ha fatto in passato, ma perlomeno le cose sono in miglioramento anche lì, soprattutto se si parla di Italia 2.
 

L'ultimo tragico speeno

Imma still alive!
Ma il doppiaggio in italiano è un dato di fatto che sia tra i migliori, quindi no personalmente non penso che hai detto una cagata ma se notate alla fine dov' è che è scadente l' adattamento? Nelle serie aquistate da mediaset ovviamente! Rispondendo appunto a soul 99 serie lunghe come fairy tail se arrivassero in italia rischierebbero seriamente di essere trasmesse nella fascia pomeridiana di italia 1
Fairy tail passi,ma rave groove adventure nella versione originale ha talmente tante censure che persino il moige chiedrebbe qualche tetta in più...Andiamo,prima di rave non avevo mai visto in un anime il sangue nero senza le censure straniere... Escludendo soul eater ovviamente :D

Ritornando it, cavolo,io volevo vederlo Sao 2 appena fossi tornato dalle vacanze ma a sentir parlare voi... Scoraggia non poco, mi pare di aver capito che è la peggior boiata mai trasmessa...
 
Ultima modifica di un moderatore:

Zax

"hai un garbodor al posto del cuore"
 
Non voglio fare il paladino di Mediaset, visto gli scempi che ha fatto in passato, ma perlomeno le cose sono in miglioramento anche lì, soprattutto se si parla di Italia 2.
No scusa, serio... Qualche esempio? 

Sarò attempato io ma l'unico doppiaggio SERIO che hanno avuto in mediaset è stato quello dei primi due archi narrativi di hunterxhunter, qualcosa di superlativo e non smetterò mai di ripeterlo v,v


(che poi il doppiaggio della saga di yorkshin city non era al livello ma era comunque superiore alla media di mediaset)

Fairy tail passi,ma rave groove adventure nella versione originale ha talmente tante censure che persino il moige chiedrebbe qualche tetta in più...

Andiamo,prima di rave non avevo mai visto in un anime il sangue nero senza le censure straniere... 
Ci fu un discorso immenso simile quando si vociferò un probabile acquisto dei diritti di bleach da parte di mediaset. Poi il tutto finì che c'erano davvero troppe cose da censurare e non se ne fece niente. Penso che sia la stessa cosa per ft e rave.

Ritornando it, cavolo,io volevo vederlo Sao 2 appena fossi tornato dalle vacanze ma a sentir parlare voi... Scoraggia non poco, mi pare di aver capito che è la peggior boiata mai trasmessa...
Ma vatti a guardare sailor moon crystal piuttosto :'D
 

Shadow Wind

......
Visto il video (+ parte 2), mi ritrovo piuttosto d'accordo con ció che stato detto, anche se le uniche cose su cui ho avuto possibilità di sperimentare in prima persona sono i due film dello studio ghibli ridoppiati. Insomma terró d'occhio i vostri commenti per sapere se ci sarà qualche anime degno di essere visto.
 
Ultima modifica di un moderatore:

XMandri

back from hell
Se non ricordo male doppiarono PSG in inglese storpiando tutto, sia le parti comiche che quelle serie

Comunque il mercato giapponese è *speciale* perché, e ora arriva la critica ovvissima, è una sciocchezza far qualche soldo con un'opera nel panorama animangalightnovel, se non hai le amebe nel cervello e sei jappo di nascita ti pubblicano. Tanta gente ci spende tanti soldi senza preoccuparsi di avere davanti un prodotto di qualità, per via del contesto sociale... ed è per questo che critico animatamente il 60% di cui si discute in questa sezione
 

Shadow Wind

......
Se non ricordo male doppiarono PSG in inglese storpiando tutto, sia le parti comiche che quelle serie

Comunque il mercato giapponese è *speciale* perché, e ora arriva la critica ovvissima, è una sciocchezza far qualche soldo con un'opera nel panorama animangalightnovel, se non hai le amebe nel cervello e sei jappo di nascita ti pubblicano. Tanta gente ci spende tanti soldi senza preoccuparsi di avere davanti un prodotto di qualità, per via del contesto sociale... ed è per questo che critico animatamente il 60% di cui si discute in questa sezione
Altri meccanismi interessanti, ora si spiegano molte altre cose...
 

gGiova

e-ehi.
Riguardo a chi si lamenta del doppiaggio (anche) di Mediaset, espongo: ma l'avete visto il video di prima?

Che abbiano fatto di recente, solo questo, non vi erano censure né audio, né video.
^.

Ed è la prima cosa che Mediaset compra da anni, e se guardate il video capite perché le cose di anni fa erano censurate.

p.s. vado a chiedere ad un qualche mod se vuole spostare il pezzo di discussione in un altro thread (che siamo in good topic quanto siamo in off topic) 
 
Ultima modifica di un moderatore:

Mr Ponty

漱石
Dove lo hai letto?
Meh costa 34 euri,  anche importandolo dall'Italia pagheresti di meno. Come ha detto il ragazzo nel video lì dvd&br costano un occhio della testa, mentre da noi i prezzi sono bassissimi (in confronto con quelli jappo). 

 
Se non ricordo male doppiarono PSG in inglese storpiando tutto, sia le parti comiche che quelle serie

Comunque il mercato giapponese è *speciale* perché, e ora arriva la critica ovvissima, è una sciocchezza far qualche soldo con un'opera nel panorama animangalightnovel, se non hai le amebe nel cervello e sei jappo di nascita ti pubblicano. Tanta gente ci spende tanti soldi senza preoccuparsi di avere davanti un prodotto di qualità, per via del contesto sociale... ed è per questo che critico animatamente il 60% di cui si discute in questa sezione
Mah a me non sembra proprio, la gente almeno a livello di manga spende con parsimonia, ed a livello di anime la stragrande maggioranza preferisce vedere fansub anche si serie licenziate, questo perchè l'italiano medio è stupido (purtroppo) ed a causa di questa pirateria (lo hanno detto proprio) non viene portata tanta roba in Italia. La qualità poi per come la intendi è soggettiva, ad esempio io ho trovato mirai nikki un capolavoro mentre altri una cagata, i gusti dovrebbero essere rispettati ed il mercato stesso impone che se c'è richiesta allora si può vendere. 

Eh sì,sto ancora aspettando rave groove adventure e fairy tail in Ita
non devi vergognarti se ti fa piacere qualcosa...
 

XMandri

back from hell
Stavo parlando del mercato giapponese, del Giappone. Fuori da esso è il contrario. Infatti ho parlato di contesto sociale...
 

XMandri

back from hell
È un confronto indiretto... se animano e vendono tutto in giappone perché vendere è facile allora solo poco di quello che fanno arriva qua in italia perché quella roba farebbe schifo.
 

Mr Ponty

漱石
È un confronto indiretto... se animano e vendono tutto in giappone perché vendere è facile allora solo poco di quello che fanno arriva qua in italia perché quella roba farebbe schifo.
Non mi sembra giusto fare queste deduzioni senza dati alla mano, oltre che non sto capendo bene il confronto che stai facendo tra il mercato giapponese e quello italiano, intendi che in giappone si vende molta roba che in italia secondo te farebbe cagare (e che quindi non viene importata)? 
 

Calimero

Coccò, Coccò!
Sta dicendo che, in Giappone, basta che sai disegnare (ma neanche tanto) e hai una storiella ti pubblicano. Ovviamente pubblicando un numero altissimo di opere è ovvio che molte siano scadenti o mere copie di altre. In Italia, di conseguenza, non può arrivare di tutto ma solo ciò che viene reputato che possa vendere.
 

Mr Ponty

漱石
Sta dicendo che, in Giappone, basta che sai disegnare (ma neanche tanto) e hai una storiella ti pubblicano. Ovviamente pubblicando un numero altissimo di opere è ovvio che molte siano scadenti o mere copie di altre. In Italia, di conseguenza, non può arrivare di tutto ma solo ciò che viene reputato che possa vendere.
Non sono per niente d'accordo, senza prove per me quello che dite è qualcosa di privo di fondamento, inoltre non penso proprio che pubblichino a cazzo e che la gente acquisti ogni cosa, sopratutto in tempi di crisi. Ed il fatto che non importano tutto è perchè 1) spesso la gente è ignorante e preferisce sao ad altra roba 2)non c'è paragone con il mercato giapponese in termini di acquisti 3) alcune opere trattano tematiche scomode e sono viste male dall'opinione pubblica 4)la pirateria ha danneggiato il tutto (c'era un'intervista a riguardo).
 

Calimero

Coccò, Coccò!
Non sono per niente d'accordo, senza prove per me quello che dite è qualcosa di privo di fondamento, inoltre non penso proprio che pubblichino a digimon e che la gente acquisti ogni cosa, sopratutto in tempi di crisi. Ed il fatto che non importano tutto è perchè 1) spesso la gente è ignorante e preferisce sao ad altra roba 2)non c'è paragone con il mercato giapponese in termini di acquisti 3) alcune opere trattano tematiche scomode e sono viste male dall'opinione pubblica 4)la pirateria ha danneggiato il tutto (c'era un'intervista a riguardo).
Non hai mai trovato un manga/anime che sia inguardabile/illegibile? Poi si altre che cose che dici sono vere (soprattutto il punto 2 e 3).
 

XMandri

back from hell
Non è che io possa provarti che *ciò che non arriva in italia è brutto*, ma posso mettertela così:

Gente disposta a spendere per questa roba in Giappone cen'è tanta, in italia poca, l'hai detto anche tu

A questo punto si riducono per forza i prodotti con potenzialità di guadagno, perché se vendendo in giappone PSG mi rifaccio facilmente i soldi spesi per farla, in Italia comprarne i diritti potrebbe rivelarsi un cattivo investimento.

È quindi naturale che chi si muove in questo mercato punti al meglio del meglio, misurato ovviamente, purtroppo, in popolarità generale.

Poi devi considerare che in asia va forte la light novel, un genere che richiede 0 capacità di scrittura e 0 budget: è praticamente un copione di un manga.

In occidente una roba del genere non la consideriamo neanche, fortunatamente.
 

gGiova

e-ehi.
perché se vendendo in giappone PSG mi rifaccio facilmente i soldi spesi per farla
Ringrazia quel "se" o ti bruciavi tutto l'esempio. PSG ha fatto semi-fallire Gainax ed è stato l'inizio del declino (economico, PSG è fantastico, dopo di quello è iniziato quello qualitativo perché non più Imaishi e pure gli altri buoni se ne sono andati).
default_meow.gif


Poi devi considerare che in asia va forte la light novel, un genere che richiede 0 capacità di scrittura e 0 budget: è praticamente un copione di un manga.

In occidente una roba del genere non la consideriamo neanche
Falso. Forse anni fa era così, ma sta iniziando a prendere piede anche qua. Posso citarti almeno 2-3 esempi recenti di light novel arrivate qui, spinte dal successo di manga o anime.

fortunatamente.
Che richiedano zero capacità di scrittura non significa che non lo permettano. Devo citarti gente a caso?
 
Ultima modifica di un moderatore:

XMandri

back from hell
Sull'esempio di PSG... questo può farti capire quanto ignoro il mercato giapponese, non ci azzeccano mai oh

Sulle light novel beh, stiamo ancora estremamente di nicchia, ne sono arrivate davvero poche (e non voglio dire chi le ha comprate sennò sono ripetitivo) rispetto a quante ne fanno laggiù

Infine, non è che se scrivi light novel sei automaticamente scarso eh, ci sono visual novel che ho adorato e non c'è tanta differenza... il fortunatamente è riferito alla qualità generalmente bassa di quel genere
 

Mr Ponty

漱石
Boh di light novel ne esce attualmente qualcuna ma hanno delle cadenze assurde ( tra la prima e la seconda di full metal panic sono passati 9 mesi). E penso proprio che non riuscirà mai ad imporsi (almeno nel breve-medio termine) come genere. Per quanto riguarda il mercato giapponese io sono un newbie ma per adesso tutto quello che ho visto mi è piaciuto un sacco (forse mi avranno consigliato bene che ne so
asd.gif
)
 
Top Bottom