Stranezze sui libri

FRANCES488

EVANGELION!
Ragazzi qualcuno mi sa dire se cambia qualcosa, e cosa,se prendo un libro di un editore o un altro??

Ho notato che in ventimila leghe sotto i mari cambia il numero di pagine da 128 a 530,ma il contenuto é sempre lo stesso?oppure é semplicemente scritto piu piccolo ed il libro é gigante?

Grazie in anticipo
 

Pariston

马 炎 凯
Admin
Principalmente, se un libro viene tradotto in un'altra lingua, editori diversi possono fornire traduzioni lievemente diverse.

Altre cose che possono variare sono la formattazione del testo, eventuali prefazioni o appendici, note introduttive, eccetera.

Magari la versione di Ventimila Leghe sotto i mari che hai trovato tu non era integrale, ma il formato ridotto per ragazzi. Di solito viene indicato da qualche parte.
 

Grifo94

Passante
da un edizione all'altra di solito cambiano il traduttore (se di tratta di un'opera in lingua straniera), il formato di stampa e varie ed eventuali appendici, come testi di introduzione, guida alla lettura, analisi del testo, commenti di filologi ecc. per i libri di letteratura italiana io consiglio di comprare i libri dell newton compton, costano fino alla metà di quelli delle altre edizioni.
 
Top Bottom