I vostri Nick

XMandri

back from hell
Ho voluto dedicare il mio profilo a questa grandissima icona del mondo del cinema della droga.
 
Ultima modifica di un moderatore:

gGiova

e-ehi.
Come sei antipatico!

XDXDXD!
Faccio del mio meglio
default_meow.gif
xD

sono stupito che nessuno si sia fatto avanti °_° andiamo, il titoletto è un indizio gigantesco!
 

Evolvix 85

One is All, All is One
No XD Perfetto non mi piace ! Pensavo perfezione, perchè avevo inventato un pokemon che si evolveva per 85 volte, e che con l'ultimo segnasse la perfezione...
 

gGiova

e-ehi.
No XD Perfetto non mi piace ! Pensavo perfezione, perchè avevo inventato un pokemon che si evolveva per 85 volte, e che con l'ultimo segnasse la perfezione...
un pokemon che si evolve ogni due livelli e spesso ad ogni level up?

e poi che poteva a vere il (esempio) 35° più del 34°? un pelo delle sopraciglia in più?
 
Ultima modifica di un moderatore:

Evolvix 85

One is All, All is One
Era solo un pensiero, 85 perchè è uno dei miei numeri preferiti; potevo anche mettere 365, visto che è anche uno dei miei numeri preferiti.
 

AlucarDD

Estatrash (✿◠‿◠)
AlucarDD...

Beh: Alucard è il figlio di Dracula nonchè il protagonista di uno dei miei giochi preferiti per PSX (Castlevania SOTN).

Il DD finale è dedicato ad un personaggio della mia Fic.
 

Qwilava

Wiki
Qwilava: apparte che ovviamente deriva da Quilava, la pre evoluzione del mio Poké preferito (Typhlosion), l'immancabile suffisso QW (prima ero noto come Qwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww (cit)) ha una lunga storia, in quanto quando mi ero iscritto al forum di Spongebob, avevo appoggiato il gomito sulla tastiera e mi era uscito qqqqwwwwwwww, allora mi è venuta l'illuminazione!
 

mafreel

Amministratore di condominio
Mafreel. Ma di Matteo (il mio nome), Free significa "libero" e la L è tanto per non far finire il nick con una vocale. XD

Si legge Mafriil e alcuni lo abbreviano in Mafr. Ogni mio acount ha questo nick. XD
 

SDR

(ノ´°д°`)ノ
Su Ruka.Kun non c'è molto da dire:

Ruka è "Luca" in giapponese (Sì,non hanno la "R",e per dire "Milano" dicono "Mirano"),e "Kun" è un suffisso onorifico,sempre giapponese,che viene dato a i ragazzi,in generale.

Perchè il giapponese?E' un paese che mi affascina,il mio nome in quella lingua è comprensibile e...Penso che appena mi verrà in mente un nick migliore lo cambierò ;)

P.s:

Qwilava: apparte che ovviamente deriva da Quilava, la pre evoluzione del mio Poké preferito (Typhlosion), l'immancabile suffisso QW (prima ero noto come Qwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww (cit)) ha una lunga storia, in quanto quando mi ero iscritto al forum di Spongebob, avevo appoggiato il gomito sulla tastiera e mi era uscito qqqqwwwwwwww, allora mi è venuta l'illuminazione!
Il gomito sulla tastiera non può mancare!x°°
 

SuperBowser

洪荒之力
Qwilava: apparte che ovviamente deriva da Quilava, la pre evoluzione del mio Poké preferito (Typhlosion), l'immancabile suffisso QW (prima ero noto come Qwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww (cit)) ha una lunga storia, in quanto quando mi ero iscritto al forum di Spongebob, avevo appoggiato il gomito sulla tastiera e mi era uscito qqqqwwwwwwww, allora mi è venuta l'illuminazione!
Oh mio Dio, il famoso Qwwwwww deriva da questo! Non potrò mai immaginarmi che appoggiando il gomito sulla tastiera è uscito Qqqqwww e poi l'unica cosa che tocco appoggiando il gomito da me è il tavolo XD XD XD

Una volta il mio personaggio preferito era Bowser... ora è Gary ma non ho più intenzione di cambiare il nickname, mi ci sono affezionato
default_chirolp_lovely.gif


Ah, Super è la parola che uso di più nella vita comune e quindi... l'ho messo davanti a Browser (Victini2000 mi chiama così XD)

Ruka è "Luca" in giapponese (Sì,non hanno la "R",e per dire "Milano" dicono "Mirano"),e "Kun" è un suffisso onorifico,sempre giapponese,che viene dato a i ragazzi,in generale.
Lo sai che i giapponesi pronunciano la 'R' come se fosse una 'L'? Infatti la 'R' che vediamo sempre su Wikipedia viene letta 'L' e quindi la 'R' [troppe ripetizioni] è solo un elemento inutile della trascrizione da ideogrammi a lettere. Se io fossi il trascrittore cambierei la 'R' in 'L': è inutile e i Giapponesi la pronunciano 'L'.

Ad esempio la nostra wiki ha trascrizioni diverse da quelle di Wikipedia perché la Wikipedia ha deciso di seguire uno schema più rigido di inglesizzazione mentre noi abbiamo adottato un sistema inglese più facile e anche più inglese (R --> L), preso da Bulba o da Serebii.

/|\

a|

a|

Avete capito?
default_chirolp_gurug.gif
 
Ultima modifica di un moderatore:

Enmaphy

Birb
TK prima era dedicato al mio protagonista digimon preferito,ma appena posso metterò Claus,il nome del fratello maggiore di Lucas,morto durante la lotta finale
default_chirolp_gusun.gif
 

SuperBowser

洪荒之力
Oh no! Quindi TK era il personaggio dei Digimon (dovevo accorgermene) XD.

Comunque perché non ti chiami più Manaphy? Cavolo, sei l'utente che ha cambiato più volte nickname, uno più schifosi dell'altro!
 

SDR

(ノ´°д°`)ノ
Ma kun non era tipo un suffisso per indicare "amico"?

Scusa se dico cagate ma parlo dall'alto della mia cazzoconoscenza del giapponese x°°
Yep!

Lo sai che i giapponesi pronunciano la 'R' come se fosse una 'L'? Infatti la 'R' che vediamo sempre su Wikipedia viene letta 'L' e quindi la 'R' [troppe ripetizioni] è solo un elemento inutile della trascrizione da ideogrammi a lettere. Se io fossi il trascrittore cambierei la 'R' in 'L': è inutile e i Giapponesi la pronunciano 'L'.

Ad esempio la nostra wiki ha trascrizioni diverse da quelle di Wikipedia perché la Wikipedia ha deciso di seguire uno schema più rigido di inglesizzazione mentre noi abbiamo adottato un sistema inglese più facile e anche più inglese (R --> L), preso da Bulba o da Serebii.

/|\

a|

a|

Avete capito?
default_chirolp_gurug.gif
Ciao!Hai QuaRche probRema?
 
Ultima modifica di un moderatore:

Mens

Amministratore di condominio
Ho semplicemente messo insieme un paio di nomi che ho usato ed è venuto fuori questo.

[OT]

Lo sai che i giapponesi pronunciano la 'R' come se fosse una 'L'?
Sarebbe più corretto dire che il Giapponese non ha né R né L, ma un suono unico trascritto con R che ha le caratteristiche di entrambe e la cui pronuncia esatta dipende dai suoni circostanti.
Ad esempio la nostra wiki ha trascrizioni diverse da quelle di Wikipedia perché la Wikipedia ha deciso di seguire uno schema più rigido di inglesizzazione mentre noi abbiamo adottato un sistema inglese più facile e anche più inglese (R --> L), preso da Bulba o da Serebii.
Più che altro quando possibile usiamo delle trascrizioni ufficiali dei nomi che possono variare anche di molto dalla grafia Giapponese standard (es. Manectric sarebbe Raiboruto, ma la trascrizione ufficiale è Livolt che segue una presunta pronuncia all'Inglese).[/OT]
 

CharizardH

Zoidberg
Beh, il mio nickname deriva da un ragionamento davvero complicato. Charizard è il mio Pokèmon preferito e visto che quel nome era già preso ho aggiunto la famosa H in fondo e, ovviamente, era disponibile perchè nessun sano di mente avrebbe messo una h dopo una z xD

Quindi CharizardH.
 
  • Like
Reazioni: DDX

UltraKyurem

Non riuscirete a battere il mio splendido Victini.
Il mio Nick (UltraKyurem) deriva da Ultra-ball (Poké ball con cui ho catturato Kyurem) e il mio Pokémon preferito:

KYUREM!!!!
default_chirolp_lovely.gif
default_chirolp_lovely.gif
default_chirolp_lovely.gif
default_chirolp_lovely.gif
default_chirolp_lovely.gif
 

DarkDragonite19

Bitches love Dragonite, nya!
Con tutto il rispetto: e allora perchè hai un'immagine di Victini? xD

Io mi chiamo così perchè Dragonite è il mio Pokémon preferito, il prefisso Dark fa più cool e 19 è il mio numero fortunato...
 
Top Bottom