My Little Pony - Friendship is Magic

XMandri

back from hell
In realtà il doppiaggio jap di mlp è così bello che spesso vedo che viene proposto a chi consiglia la serie (ovviamente coi subs)

la op è bella eh.
 

elmdor

666c657368 6973 7765616b
Non l'avrei mai detto, ma mi sto ponyfizzando.
495490.png


(ne approfitto per comunicarvi che questo sabato non c'è l'episodio. Tutta colpa di Littlest pet shop che vuole avere un finale doppio)
 

elmdor

666c657368 6973 7765616b
Ragazzi sapete dove trovare lo streaming dalla stagione che siano almeno in sub ita?
Prova questo sito. Dovrebbe avere tutti gli episodi in inglese sottotitolati in italiano (tranne quello di sabato scorso) e volendo ha anche le prime tre stagioni doppiate in italiano.

Comunque, siete pronti per il finale di stagione? Considerando quello che ci hanno mostrato nelle anticipazioni, sarà qualcosa di devastante!

(ovviamente contengono spoiler)

Preview 1

Preview 2
 

Jack

boh
beh c'è anche scritto "attack on titan".

il lavoro è per caso tuo?
 
Ultima modifica di un moderatore:

SimplyAero

Madoka, my one and only friend...
A magicland c'era una bambina che girava con un pupazzo di rainbowdash, ero tentato di urlarle "tu lo guardi in italiano! Non lo apprezzi come lo apprezzo io!"
 

SimplyAero

Madoka, my one and only friend...
A magicland c'era una bambina che girava con un pupazzo di rainbowdash, ero tentato di urlarle "tu lo guardi in italiano! Non lo apprezzi come lo apprezzo io!"
E, soprattutto, ai banconi dove vinci i pupazzi buttando giù i birilli, c'erano tutte le protagoniste, tranne applejackBecause Applejack is a background pony

*runs*
 

Zaffira

Avicoltrice
Domanda: non ho mai visto una sola puntata, ne in italiano e neanche in sub. Quante puntate esistono sub ita? Cosi mi preparo, prima o poi vorrei vederlo XD
 

elmdor

666c657368 6973 7765616b
Ci sono 91 episodi in totale, e sono state tutte sottotitolate in italiano. Quando vorrai vederle, chiedi e ti passo il link.
 

elmdor

666c657368 6973 7765616b
Hanno fatto censure anche su questo cartone? 
Sì e no. Un intero episodio non è mai stato trasmesso per qualche motivo sconosciuto, e che io sappia in un altro episodio hanno tagliato malamente un pezzettino di pochi secondi. Però non è questo il motivo per cui te lo sconsiglio.

Il doppiaggio della prima stagione è roba da far sanguinare le orecchie. Basta nominare "pasta inverno" a qualsiasi fan italiano e vedere la sua reazione XD per quanto riguarda quelle successive, pare che migliori (in particolare, con la quarta, nonché ultima, dovrebbero essere messi bene).

Nelle prime tre stagioni le canzoni sono state mutilate. Un po' per i testi che non rendono bene tradotti, un po' per le doppiatrici che non sanno cantare (magari non avevano abbastanza soldi per una cantante a parte), sono quasi tutte inascoltabili.

Poi, ovviamente, si perdono tutti i giochi di parole. E sono tanti.

Poi è un'ottima occasione per ascoltare l'inglese, che non fa mai male. Inoltre, non capisci i memi se non sai quello che si dicono in inglese! È importantissimo!
 
Top Bottom