Come chiameremo i nostri figli?

Snorlite

Fetta di torta
Wiki
= "figlio di Erik" e "figlia di Erik".
tumblr_m68b0fPzJE1qey9h3o2_1280.png


Quello che intendevo dire io è che mi sembra assurdo.
 

©e®io

Rappresentante di classe
I miei figli saranno

Maschio numero uno: Björn Ceriosson.

Maschio numero due: Olav Ceriosson.

Maschio numero tre: Gunnar Ceriosson.

Femmina numero uno: Hedda Ceriosdotter.

Femmina numero due: Helga Ceriosdotter.

Femmina numero tre: Frida Ceriosdotter.
 

Erik

I natt rider Döden, på sin järnskodda best
Già, noi amanti della tradizione li usiamo come secondo nome.

Ehm... comunque è SVEDESE, non NORVEGESE. In norvegese sarebbe -ssøn e -sdatter.

Dotter è parente di daughter, esatto, discendono entrambi dal norreno (vichingo) dóttir.

Gli inglesi non usavano la doppia S del genitivo, perciò si trova Wilkinson, Anderson, e non Wilkinsson, Andersson, eccetera.

tumblr_m68b0fPzJE1qey9h3o2_1280.png


Quello che intendevo dire io è che mi sembra assurdo.
A me sembra assurdo che voi nerd non vi facciate pena sempre ad usare le solite robe alla moda come delle donne che vanno a fare shopping e scelgono solo i vestiti all'ultima moda. Questioni di cultura; ci sono moltissimi scandinavi che hanno come secondo nome il patronimico. Conoscete tutti Burzum perché è famoso per le cavolate delle chiese, no? Ecco, lui si chiama Varg Larssøn Vikernes.
 

Snorlite

Fetta di torta
Wiki
A me sembra assurdo che voi nerd non vi facciate pena sempre ad usare le solite robe alla moda come delle donne che vanno a fare shopping e scelgono solo i vestiti all'ultima moda. Questioni di cultura; ci sono moltissimi scandinavi che hanno come secondo nome il patronimico. Conoscete tutti Burzum perché è famoso per le cavolate delle chiese, no? Ecco, lui si chiama Varg Larssøn Vikernes.
E che ne so io D: Barbone
 
Ultima modifica di un moderatore:

Erik

I natt rider Döden, på sin järnskodda best
Che mi tocca leggere... Keldeo, ti piacerebbe se dicessi che l'italiano è uguale al francese o al rumeno? Va bene che hai 14 anni, e non sono informazioni che girano in tutte le scuole, però...

L'inglese è di ceppo germanico ovest, insieme al tedesco e all'olandese.

Lo svedese è di ceppo germanico nord, insieme a norvegese, danese, islandese e faroese.
 
Ultima modifica di un moderatore:

Schrodinger's Cat

Amministratore di condominio
Che mi tocca leggere... Keldeo, ti piacerebbe se dicessi che l'italiano è uguale al francese o al rumeno? Va bene che hai 14 anni, e non sono informazioni che girano in tutte le scuole, però...

L'inglese è di ceppo germanico ovest, insieme al tedesco e all'olandese.

Lo svedese è di ceppo germanico nord, insieme a norvegese, danese, islandese e faroese.
Guarda che so che l'italiano è simile al francese, allo spgnolo, al portoghese, al rumeno perché sono lingue neolatine, ma mia mi da fastidio, poi lo sapevo dalla 5 elementare se non prima
 

Erik

I natt rider Döden, på sin järnskodda best
Tanto per mettere i puntini sulle I, molte parole dell'inglese derivano dal norreno (vichingo) perché i norreni (vichinghi) conquistarono e soggiogarono l'Inghilterra dal 750 d.C. al 1150 d.C. circa, strappandola ai romani in meno di un mese, proprio come han fatto con la Sicilia e gran parte del Sud Italia i normanni. Quindi non sei nella posizione di dire "barbari"... termine che, tralaltro, deriva dall'ignoranza dei greci e dei romani nel comprendere altre lingue al di fuori della propria, "βάρβαρος" (barbaros) ---> "balbuzziente". Quindi è più dispreggiativo verso chi chiama qualcun altro barbaro, che verso chi ne viene chiamato... denota l'ignoranza di una lingua estera di chi lo fa.

Guarda che so che l'italiano è simile al francese, allo spgnolo, al portoghese, al rumeno perché sono lingue neolatine, ma mia mi da fastidio, poi lo sapevo dalla 5 elementare se non prima
Sono lingue romanze, comunque, il livello di differenza che c'è tra italiano e francese è più basso di quello che c'è tra inglese e svedese, effettivamente, ma di poco. Succo del discorso... inglese e svedese sono "cugini", non "fratelli". Daughter deriva da dóttir perché conquistammo l'Inghilterra; dotter deriva da dóttir per diretta discendenza.

Vado via, non passo la vita al computer, buona discussione.
 

Schrodinger's Cat

Amministratore di condominio
Tanto per mettere i puntini sulle I, molte parole dell'inglese derivano dal norreno (vichingo) perché i norreni (vichinghi) conquistarono e soggiogarono l'Inghilterra dal 750 d.C. al 1150 d.C. circa, strappandola ai romani in meno di un mese, proprio come han fatto con la Sicilia e gran parte del Sud Italia i normanni. Quindi non sei nella posizione di dire "barbari"... termine che, tralaltro, deriva dall'ignoranza dei greci e dei romani nel comprendere altre lingue al di fuori della propria, "βάρβαρος" (barbaros) ---> "balbuzziente". Quindi è più dispreggiativo verso chi chiama qualcun altro barbaro, che verso chi ne viene chiamato... denota l'ignoranza di una lingua estera di chi lo fa.
Scusa non volevo offendere, io intendevo quello che hai scritto tu e che io ho messo in grassetto

Fine OT
 
Ultima modifica di un moderatore:

Erik

I natt rider Döden, på sin järnskodda best
Scusa non volevo offendere, io intendevo quello che ai scritto tu e che io ho messo in grassetto

Fine OT
Non mi sono offeso, non ti preoccupare, è solo che quando si parla di lingue divento più loquace di una donna incinta, ahahah.

Vado, ci si becca prima o poi. Adjö!
 
Ultima modifica di un moderatore:

CiaobyDany

あなたと見る絶望は あなた無しの希望など霞むほど輝くから
Wiki
Ho letto il titolo del topic e stavo già pensando di rispondere "Ulisse", nel senso che non avrò nessun figlio, e invece...

Al massimo Mikono-san e Amata-kun btw, ma poi mi ritroverei ad inneggiare ad un incesto, quindi sarebbe meglio evitare, lol
 

Steph

Great Teacher
Mod
Porca miseria che schifezze avevo scritto 5 anni fa.

Tengo buoni solo i nomi delle bambine, quelli maschili sono veramente indecenti.

Comunque una persona mi ha illuminato che si può avere più di un secondo nome, per cui non devo arrivare ad avere dodici figli come pensavo.
 

Awake☆

Through the distorted lenses I found a cure
Credo che sceglieró qualcosa di poco comune perché personalmente detesto vedere persone col mio stesso nome, mi sento come se mi stessero rubando l'anima
default_chirolp_gusun.gif
Fortunatamente succede poche volte e per questo non ci ho fatto l'abitudine.

Comunque, per una figliola mi piacerebbero assai Sapphire, Giada, Ambra, Vittoria, Selene, Alex, Mika, Saki e giú di lí con nomi giappo. Per un maschio invece Ryan, Axel, Andy, Erick, Will, Tyson, Taiga, Shun.

Come tanti, dopo aver guardato un anime ho fatto giuramento solenne che avrei dato alla mia prole i nomi dei personaggi, ma ora che ci penso, credo che mio figlio non gradirebbe essere chiamato Musarasakibara...
 

CiaobyDany

あなたと見る絶望は あなた無しの希望など霞むほど輝くから
Wiki
Il ragazzo che abita sotto di me si chiama anche lui Sasha.

Ma è di origini russe, quindi è abbastanza giustificato il nome :P
 
Top Bottom