Aiuti in traduzioni

Kratos

Con me cascate male! >_
Salve ragazzi...dato che molte volte i traduttori on line non sono affidabili, che a volte gli mancano alcune parole(compresi i dizionari) ho aperto questa discussione in cui ognuno può chiedere delle traduzioni, e, coloro che rispondono, devono essere sicuri della traduzione...

Ora...via alle richieste ^^ ^^
default_chirolp_waku1.gif
 

°LYR°Swim

Bianco è meglio
Salve ragazzi...dato che molte volte i traduttori on line non sono affidabili, che a volte gli mancano alcune parole(compresi i dizionari) ho aperto questa discussione in cui ognuno può chiedere delle traduzioni, e, coloro che rispondono, devono essere sicuri della traduzione...

Ora...via alle richieste ^^ ^^
default_chirolp_waku1.gif
esiste una service-card? penso che sarò cliente assiduo di questa discussione
 

Kratos

Con me cascate male! >_
esiste una service-card? penso che sarò cliente assiduo di questa discussione
Beh,anch'io...ad esempio oggi ho dovuto fare un testo di spagnolo i cui dovevo parlare di una mia esperienza indimenticabile...la prof aveva detto che le andavano bene anche poche righe (infatti ne avró fatto 6-7) poiché ci stavamo esercitando con il pretérito perfecto...avró perso un quarto d'ora solo a cercare le traduzioni ._. ...
 

Lord Pum

...the flavour of a life that fades away.
...in Vomitoteca?

Comunque credo che sia una cosa ovvia che, quando si studia una lingua, ci si debba procurare un dizionario di questa o, quantomeno, avere un solido rimpiazzo. Se hai impiegato ore per trovare delle "traduzioni" online, ti consiglio vivamente di andare a comprarti un dizionario decente, cartaceo o come eBook.
 
Ultima modifica di un moderatore:

°LYR°Swim

Bianco è meglio
Beh,anch'io...ad esempio oggi ho dovuto fare un testo di spagnolo i cui dovevo parlare di una mia esperienza indimenticabile...la prof aveva detto che le andavano bene anche poche righe (infatti ne avró fatto 6-7) poiché ci stavamo esercitando con il pretérito perfecto...avró perso un quarto d'ora solo a cercare le traduzioni ._. ...
che classe fai?

io ho fatto spagnolo alle medie e devo dire che forse è una tra le più facili materie vista la familiarità con l'italiano...

almeno lì avevo il 9 fisso e mi ricordo una volta in cui il prof lasciò le fotocopie del un compito su un banco e noi tutti ci accorgemmo che erano fotocopiate dal libro...

abbiamo passato buoni 10 minuti a copiare sui libri, rigorosamente aperti nel sottobanco durante il compito, e a fare foto con il cell.

adesso al liceo al posto di spagnolo abbiamo guadagnato 2 ore di inglese, materia di cui sono letteralmente negato, e altre nove tra greco e latino, con versioni da mettersi le mani fra i capelli...
 

Kratos

Con me cascate male! >_
che classe fai?

io ho fatto spagnolo alle medie e devo dire che forse è una tra le più facili materie vista la familiarità con l'italiano...

almeno lì avevo il 9 fisso e mi ricordo una volta in cui il prof lasciò le fotocopie del un compito su un banco e noi tutti ci accorgemmo che erano fotocopiate dal libro...

abbiamo passato buoni 10 minuti a copiare sui libri, rigorosamente aperti nel sottobanco durante il compito, e a fare foto con il cell.

adesso al liceo al posto di spagnolo abbiamo guadagnato 2 ore di inglese, materia di cui sono letteralmente negato, e altre nove tra greco e latino, con versioni da mettersi le mani fra i capelli...
Io faccio la seconda media ^^
 

Kratos

Con me cascate male! >_
ho scoperto finalmente di non essere il più piccolo del forum!!!

dall'effetto che hai dato con il gioco dell'oca non si direbbe proprio!
default_chirolp_gaan.gif
Beh, ho lasciato che la mia mente parlasse ed ho scritto, poi ho perfezionato ed infine migliorato l'effetto grazie a voi, dato che le prove nn le avevo fatte ^^ ... diciamo solo che a volta fantastico molto e che in certi momenti la mia fantasia si supera ^^
 

Enmaphy

Birb
bhò, io ho sempre pensato che basta saper parlare l' inglese per avere un buon lavoro, poi non so come funzioni realmente....
 

°LYR°Swim

Bianco è meglio
Andamento del turno 11
Valori delle lettere:

A5 B6 C4 D3 E2 F1 - G5 H2 I6 J1 K4 L3

andry99, al momento sulla casella 100, ha scelto le lettere A (5) e G (5). Avanza di 10 caselle e finisce sulla casella 110, ovvero la casella di ^black-ray^!

^black-ray^ ha costruito apposta per un ponte invisibile che ti porta dritto dritto alla casella 156, la casella di kratos. Coincidenza?
andry99 avanza di 46 caselle e finisce sulla casella 156, ovvero la casella di kratos!

h927VrI.png


andry99 è arrivato qui avanzando di 10 caselle, perciò torna indietro di [(10*4)*2] + 2*10 = 100 caselle e finisce sulla casella 56. Siccome 100 è maggiore del numero di caselle che separa andry99 dalla casella di partenza (55), andry99 ritorna al punto di partenza, avanza di 100-55 = 45 caselle e finisce sulla casella 46.
 

Kratos

Con me cascate male! >_
Siccome 100 è maggiore del numero di caselle che separa andry99 dalla casella di partenza (55), andry99 ritorna al punto di partenza, avanza di 100-55 = 45 caselle e finisce sulla casella 46.[/b][/size]
Beh, diciamo che questa parte snor l'aveva capita male :') e quindi non era giusta, ma io intendevo che t insegnava un po' di cose sulla guerra napoleonica e sulla scrittura (maggiormente nella desceizione)...quello lì invece è tutto frutto della mia immaginazione....

bhò, io ho sempre pensato che basta saper parlare l' inglese per avere un buon lavoro, poi non so come funzioni realmente....
Sì, ma ti ci vorresti mettere te a leggere un libro in inglese?
 

°LYR°Swim

Bianco è meglio
Beh, diciamo che questa parte snor l'aveva capita male :') e quindi non era giusta, ma io intendevo che t insegnava un po' di cose sulla guerra napoleonica e sulla scrittura (maggiormente nella desceizione)...quello lì invece è tutto frutto della mia immaginazione....
a parte che hai sbagliato discussione (questa era quella delle traduzioni e nn del libro)...

quindi io adesso sono fermo sulla casella 76 solo perche brockolo dopo averlo posseduto mi ah voluto giustiziare!??!?!?!
default_sparta.gif


 
Perché non dovrebbe?
perche tu in mezzo a tutte quelle w, x, y e h messe a caso ci capisci qualcosa?

 
bhò, io ho sempre pensato che basta saper parlare l' inglese per avere un buon lavoro, poi non so come funzioni realmente....
onestamente è vero ( un amico di mio padre l'hanno assunto tra centinaia solo perchè conosceva le lingue ), però non credo sia giusto che chi studia a fondo e si fa il culo a differenza di altri ma non comprende le lingue debba essere al di sotto di chi ha i genitori madrelingua...
 
Ultima modifica di un moderatore:

Kratos

Con me cascate male! >_
Perché non dovrebbe?
Sì, io non sto vietando nulla a nessuno, ma io, almeno che non sia un compito, non leggerò mai nessun libro in inglese, sono di lingua italiana e li leggo i lingua italiana....

a parte che hai sbagliato discussione (questa era quella delle traduzioni e nn del libro)...

quindi io adesso sono fermo sulla casella 76 solo perche brockolo dopo averlo posseduto mi ah voluto giustiziare!??!?!?!
default_sparta.gif


perche tu in mezzo a tutte quelle w, x, y e h messe a caso ci capisci qualcosa?
Wow ._. ...cmnq no perché poi l'ho rimodificato in modo che te e gli altri restiate lì (come ordinato da snor)...cmnq, personalmente, nelle traduzioninon me la cavo male, ma tradurre un intero libro...stiamo scherzando?! ._.
 

°LYR°Swim

Bianco è meglio
Sì, io non sto vietando nulla a nessuno, ma io, almeno che non sia un compito, non leggerò mai nessun libro in inglese, sono di lingua italiana e li leggo i lingua italiana....

Wow ._. ...cmnq no perché poi l'ho rimodificato in modo che te e gli altri restiate lì (come ordinato da snor)...cmnq, personalmente, nelle traduzioninon me la cavo male, ma tradurre un intero libro...stiamo scherzando?! ._.
io onestamente non ho mai trovato giusto il fatto che chi vada a londra debba parlare in inglese e quando gli stranieri vengono da noi non spiccicano na parola in italiano...
 

Lord Pum

...the flavour of a life that fades away.
io onestamente non ho mai trovato giusto il fatto che chi vada a londra debba parlare in inglese e quando gli stranieri vengono da noi non spiccicano na parola in italiano...
La fiera dei luoghi comuni. Ok, credo sia giunto il momento che io levi le tende.
 

Kratos

Con me cascate male! >_
io onestamente non ho mai trovato giusto il fatto che chi vada a londra debba parlare in inglese e quando gli stranieri vengono da noi non spiccicano na parola in italiano...
Anche io...contando che moi dobbiamo studiare la loro lingua, e loro? Niente, tanto l'inglese è la lingua ufficiale
Devo dire che ha del senso come ragionamento. No, aspetta, non ce l'ha.
Io dico di Sí
 

CiaobyDany

あなたと見る絶望は あなた無しの希望など霞むほど輝くから
Wiki
io onestamente non ho mai trovato giusto il fatto che chi vada a londra debba parlare in inglese e quando gli stranieri vengono da noi non spiccicano na parola in italiano...
Non è vero, in molti parlano in italiano. Ovviamente capita di più il contrario, poiché l'inglese è la seconda lingua più parlata al mondo, quindi è conosciuta dalla maggior parte della popolazione mondiale. Inoltre è la lingua di internet, quindi penso che i giovani di oggi abbiano un motivo in più di studiarla. Poi, se voi non la volete studiare, fatti vostri, però è vero che al momento se sul curriculum non c'è scritto che non parli inglese, le tue scarse probabilità di trovare un lavoro si riducono ulteriormente.
 

°LYR°Swim

Bianco è meglio
Anche io...contando che moi dobbiamo studiare la loro lingua, e loro? Niente, tanto l'inglese è la lingua ufficiale
ho pensato la stessa cosa con spagnolo e cinese!

lo spagnolo si è derivato a causa della scoperta dell'america, l'inglese nonnehoidea ma come scusa usano il fatto che hanno verbi facili [ a parte che per esprimere n concetto bisogna darci prima una laurea e per tentare poi di pronunciarlo bisogna deformare la bocca facendo strani versi animali (non invidio chi al primo banco torna da una doccia di bava a causa degli sputi della prof di inglese)]  ma il cinese lo parlano(o almeno ci provano) solo in cina, dove è la lingua più parlata proprio perchè di cinesi ce ne sono a milioni, quasi usa e getta!
 

Kratos

Con me cascate male! >_
ho pensato la stessa cosa con spagnolo e cinese!

lo spagnolo si è derivato a causa della scoperta dell'america, l'inglese nonnehoidea ma come scusa usano il fatto che hanno verbi facili [ a parte che per esprimere n concetto bisogna darci prima una laurea e per tentare poi di pronunciarlo bisogna deformare la bocca facendo strani versi animali (non invidio chi al primo banco torna da una doccia di bava a causa degli sputi della prof di inglese)]  ma il cinese lo parlano(o almeno ci provano) solo in cina, dove è la lingua più parlata proprio perchè di cinesi ce ne sono a milioni, quasi usa e getta!
Bah, verbi facili non proprio...a questo punto meglio il cinese che metti il soggeto+verbo all'infinito per tutte le persone..
 

°LYR°Swim

Bianco è meglio
Non è vero, in molti parlano in italiano. Ovviamente capita di più il contrario, poiché l'inglese è la seconda lingua più parlata al mondo, quindi è conosciuta dalla maggior parte della popolazione mondiale. Inoltre è la lingua di internet, quindi penso che i giovani di oggi abbiano un motivo in più di studiarla. Poi, se voi non la volete studiare, fatti vostri, però è vero che al momento se sul curriculum non c'è scritto che non parli inglese, le tue scarse probabilità di trovare un lavoro si riducono ulteriormente.
 
questa non è una questione di chi vuole imparare inglese, ma chi non riesce a impararlo.

tu risponderai che ci vuole solo buona volontà, ma ti assicuro che nonostante tutti gli sforzi che io faccia ancora mi ritrovo alle basi.

sotto a tutto questo ci potrei trovare vari vantaggi, non solo per gli hobby come pokemon ed i moveset o le varie funzionalità del computer, ma anche un lavoro migliore. e nonostante io possa essere un campione nelle altre materie poi come ostacolo mi troverei una lingua non mia, che non conosco, e che perciò mi impedisce 
di esprimere al meglio i concetti che potrei tirare fuori.

 
Bah, verbi facili non proprio...a questo punto meglio il cinese che metti il soggeto+verbo all'infinito per tutte le persone..
 

beh, si da questo punto di vista potrà pure essere più facile, ma ti rendi conto che per ogni parola hanno un segno diverso?
 
Ultima modifica di un moderatore:

Lord Pum

...the flavour of a life that fades away.
Ragazzi, non ve ne faccio certamente una colpa, ma per favore, smettete di spargere così la vostra ignoranza crassa (tipo la puttanata che prima di saper esprimere un concetto in inglese si debba avere una laurea).

Sul serio, se non sapete di cosa state parlando, ed è una cosa assolutamente lecita, abbiate per lo meno il pudore di tacere.
 

°LYR°Swim

Bianco è meglio
Ragazzi, non ve ne faccio certamente una colpa, ma per favore, smettete di spargere così la vostra ignoranza crassa (tipo la puttanata che prima di saper esprimere un concetto in inglese si debba avere una laurea).

Sul serio, se non sapete di cosa state parlando, ed è una cosa assolutamente lecita, abbiate per lo meno il pudore di tacere.
ho provato e riprovato a leggere il tuo titoletto per milioni di volte invano...

ti sembra giusto che io a causa della mia incompetenza con una lingua non sappia addirittura riconoscere le parole di un mio coetaneo?

a te sembrerà tutto facile, ma ti assicuro che chi nn ci capisce non la pensa assolutamente come te.

perchè avere il pudore di tacere, continuando così a dover usare google traduttore per comprendere gli altri e le notizie sul web? a questo punto parlo e mi interpello su quale è la scelta migliore, continuare a sforzarsi per una causa persa oppure chiedere aiuto a chi ne capisce più di me.
 

Lord Pum

...the flavour of a life that fades away.
ho provato e riprovato a leggere il tuo titoletto per milioni di volte invano...

ti sembra giusto che io a causa della mia incompetenza con una lingua non sappia addirittura riconoscere le parole di un mio coetaneo?

a te sembrerà tutto facile, ma ti assicuro che chi nn ci capisce non la pensa assolutamente come te.

perchè avere il pudore di tacere, continuando così a dover usare google traduttore per comprendere gli altri e le notizie sul web? a questo punto parlo e mi interpello su quale è la scelta migliore, continuare a sforzarsi per una causa persa oppure chiedere aiuto a chi ne capisce più di me.
Hai 14 anni e parli di rassegnazione come se stessi studiando inglese da 50. Spargi concetti campati per aria come la pronuncia dei suoni che, ovviamente e chiaramente, non conosci neppure. Inventi falsi storici quando in altri thread dici di non essere preparato sull'argomento. Questo io lo chiamo non tacere quando non si ha la più pallida idea di cosa si sta parlando.

E se non riesci a capire quanto scritto nel mio titolo, il cui ordine delle parole rimane invariato in italiano, significa che non ti applichi neanche minimamente nell'esercizio della traduzione, perché è un lavoro che si può fare tranquillamente con un dizionario, senza neppure conoscere le regole grammaticali.

Poi, da dove derivi questa tua incompetenza non lo so, non m'interessa e non te ne sto facendo una colpa, perché può anche darsi che tu bel tuo (breve) percorso scolastico abbia avuto dei problemi dal punto di vista dell'insegnamento. Però, ripeto, quando non si sanno le cose è meglio tacere, perché no, non stai cambiando nulla rispetto alla tua condizione.

E per concludere, non me ne frega nulla di quello che pensano coloro che non conoscono le lingue. Io non mi metto a millantare conoscenze cercando di avere ragione. Io so di avete ragione, e la logica me lo dimostra.
 
Top Bottom